Пикник у моря

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пикник у моря
Clambake
Жанр

комедия, музыкальный фильм

Режиссёр

Артур Х. Нэдель

Продюсер

Артур Гарднер
Арнольд Лэвен
Жуль Леви

Автор
сценария

Артур Браун мл.

В главных
ролях

Элвис Пресли
Шелли Фабаре
Уилл Хатчинс

Оператор

Уильям Маргулис

Композитор

Джефф Александр

Кинокомпания

«United Artists»

Длительность

100 мин.

Страна

США

Год

18 октября 1967

IMDb

ID 0061489

К:Фильмы 1967 года

«Пикник у моря» (англ. Clambake) — музыкальный фильм 1967 года с участием Элвиса Пресли и Шелли Фабаре. Фильм снят на киностудии «United Artists». Премьера фильма состоялась 22 ноября 1967 года.[1]





Сюжет

Скотт Хэйуорд (Пресли) — сын богатого нефтяника. Однажды он решает отправиться в бессрочное путешествие в поисках самого себя. Так, он сталкивается с Томом Уиллсоном (Уилл Хатчинс), работающим инструктором по водным лыжам, которому не везёт с женщинами. Том предлагает Скотту поменяться с ним местами. Скотт начинает работать инструктором в одном из отелей Майами, в то время как Том весело проводит время, притворяясь, что он богат. Скотт знакомится с Диан Картер (Шелли Фабаре), находящейся в поисках богатого парня. Она решает заполучить Джеймса Д. Джэмисона III (Билл Биксби), владельца компании, производящей пижаму и чемпиона по катанию на лодках. Скотт соглашается помочь ей заполучить Джемисона, но влюбляется в неё…

В ролях

Саундтрек

Даты премьер

Даты приведены в соответствии с данными kinopoisk.ru.

Интересные факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Пикник у моря"

Примечания

  1. [elvis.virtbox.ru/html/clambak.htm О фильме «Пикник у моря»] на сайте elvis.virtbox.ru  (рус.)

Ссылки

  • Clambake (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/work/clambake-9793 «Clambake»] на сайте «allmovie»  (англ.)
  • [www.elvispresley.com.au/ For Elvis Fans Only] Веб-сайт, посвящённый фильмам Элвиса Пресли.  (англ.)
  • [web.archive.org/web/20040118233937/www.geocities.com/elvismdb/clambake.html О фильме «Clambake»] на сайте geocities.com  (англ.)

Рецензии на фильм

  • [www.stomptokyo.com/otf/Clambake/Clambake.htm Рецензия] Д. Баннермана на сайте [www.stomptokyo.com/ Stomp Tokyo], 2003.  (англ.)

Рецензии на DVD

  • [www.dvdverdict.com/reviews/clambake.php Рецензия] Бэрри Максвелла на сайте [www.dvdverdict.com/ DVD Verdict], 26 октября, 2001.  (англ.)
  • [www.digitallyobsessed.com/showreview.php3?ID=1680 Рецензия] Марка Зиммера на сайте [www.digitallyobsessed.com/index.php3 digitallyobsessed.com], 11 октября, 2001.  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пикник у моря

– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.