Пиктограммы опасности СГС

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пиктограммы опасности»)
Перейти к: навигация, поиск

Пиктограммы опасности СГС (англ. GHS Hazard pictograms) — знаки, употребляемые для обозначения вида опасности при работе, хранении или транспортировке химических веществ и материалов. Пиктограммы являются частью Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ (СГС, англ. GHS), пятая редакция которой появилась в 2013 году[1].

В системе маркировки используется два типа пиктограмм: стандартные пиктограммы[2] служат для пометки контейнеров, сосудов и рабочих мест во всех случаях, за исключением транспортировки опасных товаров, когда используются транспортные пиктограммы, рекомендованные ООН[3]. В зависимости от целей, выбирается один из типов пиктограмм, при этом оба никогда не используются одновременно[4].

Пиктограммы являются лишь одним из элементов маркировки системы СГС. Наряду с ними применяются идентификаторы вещества, сигнальное слово «Опасно» или «Осторожно», H-фразы и P-фразы, а также идентификатор поставщика[5].

Данная система пиктограмм разрабатывается ООН как унифицированный способ оповещения пользователей и работников спасательных служб о категориях опасности, связанных с химической продукцией[6][7][8]. Система внедрена и используется во многих странах[9].





Стандартные пиктограммы

Стандартные пиктограммы системы СГС выполняются в форме квадрата, поставленного на угол. Символ чёрного цвета располагается на белом фоне с красной окантовкой. Ширина пиктограммы должна быть достаточной, чтобы её можно было хорошо видеть. Если продукт не предназначен для экспорта, существует возможность замены красной окантовки на чёрную[4].

Данные пиктограммы не должны наноситься в случае перевозки опасных грузов (на грузовые контейнеры, автотранспортные средства, железнодорожные вагоны и цистерны), так как для этого предназначены транспортные пиктограммы, предусмотренные Типовыми правилами ООН по перевозке опасных грузов (англ.)[4].

Согласно системе СГС, каждому виду опасности соответствует определённая пиктограмма опасности[10].

Физические опасности

Использование Пояснение[11]
  • Неустойчивые взрывчатые вещества
  • Взрывчатые вещества, подклассы 1.1, 1.2, 1.3, 1.4
  • Саморазлагаюшиеся химические вещества и смеси, типы A, B
  • Органические пероксиды, типы A, B

Взрывчатые вещества, смеси и предметы, в том числе — произведённые для создания практического взрывного или пиротехнического эффекта. Под взрывчатыми понимаются вещества, способные к химической реакции с выделением газов при такой температуре и давлении и с такой скоростью, что это вызывает повреждение окружающих предметов.

Примеры: тринитротолуол, пикриновая кислота.

Взрывающаяся бомба
Использование Пояснение
  • Воспламеняющиеся газы (класс 1), жидкости (классы 1, 2, 3) и твёрдые вещества (классы 1, 2)
  • Аэрозоли, классы 1, 2
  • Саморазлагающиеся химические вещества и смеси,
    типы B, C, D, E, F
  • Пирофорные жидкости и твёрдые вещества (класс 1)
  • Самонагревающиеся химические вещества и смеси, классы 1, 2
  • Химические вещества и смеси, выделяющие воспламеняющиеся газы при контакте с водой, классы 1, 2, 3
  • Органические пероксиды, типы B, C, D, E, F

Воспламеняющимися считаются газы, имеющие некоторый диапазон воспламеняемости с воздухом при 20 °С и 101,3 кПа. Воспламеняющиеся жидкости имеют температуру воспламенения не выше 93 °С. Твёрдые вещества, которые могут легко загореться или явиться причиной горения или поддержания горения в результате трения, также являются воспламеняющимися.

Примеры: пропан, бутан, диэтиловый эфир, ацетальдегид.

Пламя
Использование Пояснение
  • Окисляющие газы, класс 1
  • Окисляющие жидкости, классы 1, 2, 3
  • Окисляющие твёрдые вещества, классы 1, 2, 3

Окисляющими считаются вещества, не обязательно горючие сами по себе, но поддерживающие горение других веществ, как правило, за счёт выделения кислорода.

Примеры: кислород, диоксид хлора, дихромат калия.

Пламя над окружностью
Использование Пояснение
  • Газы под давлением

К данной категории относятся сжатые, сжиженные, растворённые и охлаждённые сжиженные газы.

Примеры: баллоны со сжатым газом, сжиженные углеводородные газы.

Газовый баллон
Использование Пояснение
  • Химическая продукция, вызывающая коррозию металлов
(также используется для обозначения опасности для здоровья человека)

Вещества и смеси, которые химически реагируют с металлами, повреждая или уничтожая их.

Примеры: соляная кислота, бром.

Коррозия
Использование
  • Взрывчатые вещества, подклассы 1.5, 1.6
  • Воспламеняющиеся газы, класс 2
  • Саморазлагающиеся химические вещества и смеси, тип G
  • Органические пероксиды, тип G
нет предусмотренной пиктограммы

Опасности для здоровья человека

Использование Пояснение[11]

Химические вещества, вызывающие смертельный исход при проглатывании, вдыхании или впитывании через кожу.

Примеры: плавиковая кислота, бром, синильная кислота.

Череп и скрещенные кости
Использование Пояснение
  • Химическая продукция, вызывающая разъедание/раздражение кожи, классы 1A, 1B, 1C
  • Химическая продукция, вызывающая серьёзные повреждения/раздражение глаз, класс 1
(также используется для обозначения физической опасности)

Вещества, причиняющие указанный вред здоровью.

Примеры: соляная кислота, гидроксид натрия, плавиковая кислота.

Коррозия
Использование[К 1] Пояснение
  • Острая токсичность (пероральное действие, при попадании на кожу, ингаляционное воздействие), класс 4
  • Химическая продукция, вызывающая разъедание/раздражение кожи, класс 2
  • Химическая продукция, вызывающая серьёзные повреждения/раздражение глаз, класс 2A
  • Кожная сенсибилизация, классы 1, 1A, 1B
  • Токсичные вещества, оказывающие поражающее воздействие на органы-мишени (при однократном воздействии), класс 3

Вещества, причиняющие указанный вред здоровью, но менее вредные для здоровья.

Примеры: углеводороды, лимонен.

Восклицательный знак
Использование Пояснение
  • Респираторная сенсибилизация, класс 1
  • Химическая продукция, способная вызывать мутагенность зародышевых клеток, классы 1A, 1B, 2
  • Канцерогенные химические вещества, классы 1A, 1B, 2
  • Химические вещества, обладающие репродуктивной токсичностью, классы 1A, 1B, 2
  • Токсичные вещества, оказывающие поражающее воздействие на органы-мишени (при однократном воздействии), класс 1, 2
  • Токсичные вещества, оказывающие поражающее воздействие на органы-мишени (при многократном воздействии), класс 1, 2
  • Вещества, опасные при аспирации, классы 1, 2

Вещества и смеси с различным токсическим действием на конкретные органы или хроническим вредным действием.

Примеры: бензол, петролейный эфир, изоцианаты, метанол.

Опасность для здоровья
Использование
  • Острая токсичность (пероральное действие, при попадании на кожу, ингаляционное воздействие), класс 5
  • Химическая продукция, вызывающая разъедание/раздражение кожи, класс 3
  • Химическая продукция, вызывающая серьёзные повреждения/раздражение глаз, класс 2B
  • Химические вещества, обладающие репродуктивной токсичностью, а именно воздействующие на лактацию или через лактацию
нет предусмотренной пиктограммы

Опасности для окружающей среды

Использование Пояснение[11]
  • Опасность (острая) для водной среды, класс 1
  • Опасность (долгосрочная) для водной среды, классы 1, 2

Вещества, которые оказывают острое или долгосрочное отрицательное действие на водные организмы.

Примеры: гипохлорит натрия, инсектициды, аммиак.

Окружающая среда
Использование
  • Опасность (острая) для водной среды, классы 2, 3
  • Опасность (долгосрочная) для водной среды, классы 3, 4
нет предусмотренной пиктограммы

Транспортные пиктограммы

Транспортные пиктограммы имеют форму квадрата, повёрнутого под углом 45°, с минимальными размерами 100 мм × 100 мм. На расстоянии 5 мм от края располагается линия, параллельная кромке знака. В верхнем углу пиктограммы должен располагаться символ, обозначающий опасность (кроме пиктограмм для подкласса 1.4, 1.5, 1.6), а в нижнем углу — номер класса или подкласса. На пиктограмме могут быть приведены слова, обозначающие опасность, например, «легковоспламеняющееся вещество». Символы, цифры и текст должны быть чёрного цвета, за исключением пиктограмм для класса 8 (где они должны быть белого цвета), пиктограмм с зелёным, красным или синим фоном (где они могут быть белого цвета), пиктограмм для подкласса 5.2 (где символ может быть белого цвета) и пиктограмм для подкласса 2.1 (в случае которого они могут размещаться непосредственно на баллонах). Пиктограммы должны быть расположены на контрастном фоне или обведены контуром[12].

Система СГС использует данные знаки для обозначения опасностей при транспортировке[13].

Класс 1: Взрывчатые вещества

Использование[К 2] Пояснение[14]
Взрывчатые вещества

Вещества и изделия, которые характеризуются опасностью взрыва массой[К 3], опасностью разбрасывания либо опасностью загорания.

Примеры: пикрат аммония, патроны для оружия, дымный порох[15].

Подклассы 1.1—1.3
Использование[К 4] Пояснение
Взрывчатые вещества

Взрывчатые вещества и изделия, не представляющие значительной опасности[К 5].

Примеры: трассеры, фейерверки, сигналы бедствия[15].

Подкласс 1.4
Использование[К 4] Пояснение
Взрывчатые вещества

Взрывчатые вещества очень низкой чувствительности, которые характеризуются опасностью взрыва массой[К 6].

Подкласс 1.5
Использование[К 4] Пояснение
Взрывчатые вещества

Изделия чрезвычайно низкой чувствительности, которые не характеризуются опасностью взрыва массой.

Подкласс 1.6

Класс 2: Газы

Использование[К 7] Пояснение[16]
Легковоспламеняющиеся газы
  • Воспламеняющиеся газы, класс 1
  • Аэрозоли, классы 1,2

Газы, воспламеняющиеся в смеси с воздухом, при концентрации не более 13 % по объёму, а также газы, для которых разница между минимальной и максимальной концентрациями, при которых происходит воспламенение, составляет не менее 12 процентных пунктов (независимо от минимальной концентрации).

Примеры: ацетилен, водород, винилхлорид, зажигалки[15].

Подкласс 2.1
Использование[К 7] Пояснение
Невоспламеняющиеся, нетоксичные газы

К данному подклассу относятся удушающие газы (газы, которые замещают или разбавляют находящийся в атмосфере кислород), окисляющие газы (газы, способные вызывать воспламенение или поддерживать горение в большей степени, чем воздух), а также газы, не включённые в другие подклассы.

Примеры: диоксид углерода, аргон, гелий, огнетушители со сжатым или сжиженным газом[15].

Подкласс 2.2
Использование Пояснение
Токсичные газы

Газы, настолько токсичные и едкие, что представляют опасность для здоровья людей (или являются предположительно токсичными или едкими для людей).

Примеры: аммиак, монооксид углерода, фосген[15].

Подкласс 2.3

Классы 3 и 4: Воспламеняющиеся жидкости и твёрдые вещества

Использование[К 7] Пояснение[17]
Легковоспламеняющиеся жидкости
  • Воспламеняющиеся жидкости, классы 1, 2, 3

Легковоспламеняющимися считаются жидкости, которые выделяют воспламеняющиеся пары при температурах не выше 60 °С при испытании в закрытом сосуде или не выше 65,6 °С при испытании в открытом сосуде (эти температуры называются температурами вспышки).

Примеры: ацетон, диэтиловый эфир, этанол, сырая нефть[15].

Класс 3
Использование Пояснение
Легковоспламеняющиеся твёрдые вещества
  • Воспламеняющиеся твёрдые вещества, классы 1, 2
  • Саморазлагающиеся химические вещества и смеси, типы B, C, D, E, F

Твёрдые вещества, которые в процессе перевозки способны легко возгораться либо могут вызвать возгорание либо усилить горение в результате трения; самореактивные вещества, подвергающиеся интенсивной экзотермической реакции.

Примеры: фосфор, сера, пикрат серебра, солома[15].

Подкласс 4.1
Использование Пояснение
Вещества, способные к самовозгоранию
  • Пирофорные жидкости
  • Пирофорные твёрдые вещества
  • Самонагревающиеся химические вещества и смеси, классы 1, 2

Самопроизвольно нагревающиеся при обычных условиях вещества, или вещества, способные нагреваться при контакте с воздухом, а затем самовоспламеняться.

Примеры: уголь, влажный хлопок, сульфид натрия[15].

Подкласс 4.2
Использование[К 7] Пояснение
Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой

Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы в указанных условиях в опасных количествах.

Примеры: натрий, алюмогидрид лития, гидрид кальция[15].

Подкласс 4.3

Класс 5

Использование Пояснение[18]
Окисляющие вещества
  • Окисляющие газы
  • Окисляющие жидкости
  • Окисляющие твёрдые вещества

Окисляющими считаются вещества, не обязательно горючие сами по себе, но поддерживающие горение других веществ, как правило, за счёт выделения кислорода.

Примеры: персульфат аммония, нитрат калия, перманганат калия[15].

Подкласс 5.1
Использование[К 8] Пояснение
Органические пероксиды

Органические вещества, содержащие группу -O-O-, которые могут считаться производными пероксида водорода, в котором один или два атома водорода замещены органическими радикалами. Органические радикалы могут разлагаться со взрывом, быстро гореть, быть чувствительными к удару или трению, опасно реагировать с другими веществами или вызывать повреждение глаз.

Примеры: пероксид ацетилацетона, трет-бутилгидропероксид, бензоилпероксид[19].

Подкласс 5.2

Класс 6

Использование Пояснение[20]
Токсичные вещества

Вещества, способные вызвать смерть или серьёзную травму или причинить вред человеку при проглатывании, вдыхании или контакте с кожей.

Примеры: анилин, соединения мышьяка, цианид калия, фенол[15].

Подкласс 6.1
Использование Пояснение
Инфекционные вещества

Не используется в СГС.

Вещества, в отношении которых известно или имеются основания полагать, что они содержат патогенные организмы, то есть микроорганизмы или другие инфекционные агенты (прионы), которые могут вызвать заболевания людей или животных.

Примеры: ВИЧ, вирус полиомиелита, Mycobacterium tuberculosis[21].

Подкласс 6.2

Класс 7: Радиоактивные материалы

Использование Пояснение [22][23]
Радиоактивные материалы. Категория I — Белая

Не используется в СГС.

Упаковка I — Белая применяется, если максимальный уровень излучения материала в любой точке его поверхности составляет не более 0,005 мЗв/ч.

Подкласс 7А
Использование Пояснение
Радиоактивные материалы. Категория II — Жёлтая

Не используется в СГС.

Упаковка II — Жёлтая применяется, если максимальный уровень излучения материала в любой точке его поверхности составляет от 0,005 мЗв/ч до 0,5 мЗв/ч.

Подкласс 7B
Использование Пояснение
Радиоактивные материалы. Категория III — Жёлтая

Не используется в СГС.

Упаковка III — Жёлтая применяется, если максимальный уровень излучения материала в любой точке его поверхности составляет от 0,5 мЗв/ч до 10 мЗв/ч.

Подкласс 7C
Использование Пояснение
Делящийся материал класса 7

Не используется в СГС.

Материалы, состоящие из делящихся нуклидов (233U, 235U, 239Pu, 241Pu)[К 9].

Подкласс 7E

Классы 8 и 9

Использование Пояснение[24]
Коррозионные вещества
  • Химическая продукция, вызывающая коррозию металлов
  • Химическая продукция, вызывающая разъедание/раздражение кожи, классы 1A, 1B, 1C

Вещества, которые своим химическим воздействием вызывают серьёзные травмы при контакте с живой тканью или, в случае утечки и просыпания причиняют ущерб другим грузам или перевозочным средствам или вызывают их разрушение.

Примеры: соляная кислота, серная кислота, пентаоксид фосфора, гидроксид калия[15].

Класс 8
Использование Пояснение
Прочие опасные вещества и изделия, включая вещества, опасные для окружающей среды

Вещества, которые при перевозке представляют опасность, не описанную другими классами.

Примеры: сухой лёд, литий-ионные батареи, конденсаторы с двойным электрическим слоем[15].

Класс 9

Предупредительные пиктограммы

Кроме собственных пиктограмм в случаях, разрешённых компетентным органом, система СГС разрешает использование предупредительных пиктограмм, предписанных ранее Европейским союзом (в Директиве 92/58/EEC Совета от 24 июня 1992 года) либо Бюро по стандартам Южной Африки (SABS 0265:1999)[25].

См. также

Напишите отзыв о статье "Пиктограммы опасности СГС"

Комментарии

  1. Не используется: а) с пиктограммой «череп и скрещенные кости»; б) для обозначения опасности, связанной с раздражением кожи и глаз, если присутствует пиктограмма «коррозия» или для обозначения респираторной сенсибилизации используется пиктограмма «опасность для здоровья».
  2. Звёздочки заменяются номером подкласса и группой совместимости.
  3. Под взрывом массой понимается такой взрыв, который практически мгновенно распространяется на весь груз взрывчатых веществ.
  4. 1 2 3 Звёздочка заменяется группой совместимости.
  5. В случае воспламенения или инициирования результаты проявляются в основном внутри упаковки; выброса осколков значительного размера или выброса на значительное расстояние не происходит. Внешний пожар не должен служить причиной взрыва почти всего содержимого упаковки.
  6. Существует очень малая вероятность детонации при обычных условиях перевозки.
  7. 1 2 3 4 Символ, номер и граница могут быть изображены белым цветом вместо чёрного.
  8. Символ и верхняя граница могут быть изображены белым цветом вместо чёрного.
  9. Под определение делящегося материала не подпадают необлучённый или природный уран, а также природный или объединённый уран, облучённый только в реакторах на тепловых нейтронах.

Примечания

  1. [www.unece.org/ru/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev05/05files_r.html GHS (Rev.5) (2013) — UNECE]. Проверено 13 сентября 2014.
  2. СГС. Приложение 1, с. 309.
  3. , Рекомендации ООН, том 2, с. 149.
  4. 1 2 3 СГС. Часть 1. Введение, с. 40.
  5. СГС. Часть 1. Введение, с. 41—42, 44.
  6. Sigma-Aldrich. [www.sigmaaldrich.com/safety-center/globally-harmonized.html Globally Harmonized System (GHS)]. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFG3lJbb Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  7. [www.msdsonline.com/blog/ghs-101-labels/ GHS 101: Labels — MSDS Online]. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFG4RUJ7 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  8. [www.nkom-nn.ru/?id=58378 «Русский не-REACH»: о создаваемой в России системе безопасного обращения химической продукции]. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFG63Gib Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  9. Совет по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества. [www.rw.by/uploads/userfiles/files/docs/dangerous_cargo_2013.pdf Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам] С. 27—29. Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GsK97CH4 Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  10. СГС. Приложение 1, с. 309—329.
  11. 1 2 3 Petrozzi S. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9783527665891.app6/pdf Practical Instrumental Analysis: Methods, Quality Assurance and Laboratory Management]. — Wiley, 2013. — P. 444—448. — ISBN 9783527665891.
  12. Рекомендации ООН, том 2, с. 157.
  13. СГС. Приложение 1, с. 309—328.
  14. Рекомендации ООН, том 1, с. 68—69.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ООН. [www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/manual/Rev5_Amend1/Part3_17th_RE.pdf Рекомендации по перевозке опасных грузов. Типовые правила. Приложение. Часть 3. Перечень опасных грузов, специальные положения и освобождения]. Проверено 30 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGDnZPI3 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  16. Рекомендации ООН, том 1, с. 87—88.
  17. Рекомендации ООН, том 1, с. 91, 95.
  18. Рекомендации ООН, с. 113.
  19. Совет по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества. [www.rw.by/uploads/userfiles/files/docs/dangerous_cargo_2013.pdf Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам] приложение. 2. Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GsK97CH4 Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  20. Рекомендации ООН, том 1, с. 137.
  21. Рекомендации ООН, том 1, с. 145—146.
  22. Рекомендации ООН, том 2, с. 148, 155.
  23. Рекомендации ООН, том 1, с. 151.
  24. Рекомендации ООН, том 1, с. 185, 187.
  25. СГС. Часть 1. Введение, с. 41.

Литература

  • [www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev04/Russian/01r_part1.pdf Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ. Часть 1. Введение]. Проверено 1 марта 2013. [www.webcitation.org/6FL5L33da Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  • [www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev04/Russian/05r_annex1.pdf Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ. Приложение 1. Установление элементов маркировки]. Проверено 1 марта 2013. [www.webcitation.org/6FL5Jm0bg Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  • ООН. [www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/manual/Rev5_Amend1/russe-17-vol-1.pdf Рекомендации по перевозке опасных грузов. Типовые правила. Том I]. Проверено 1 марта 2013. [www.webcitation.org/6GGDo8g30 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  • ООН. [www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/manual/Rev5_Amend1/russe-17-vol-2.pdf Рекомендации по перевозке опасных грузов. Типовые правила. Том II]. Проверено 1 марта 2013. [www.webcitation.org/6GFG8L9ff Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].

Ссылки

  • [www.unece.org/ru/trans/danger/publi/ghs/pictograms.html Файлы пиктограмм на сайте Европейской экономической комиссии ООН]


Отрывок, характеризующий Пиктограммы опасности СГС

– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.