Пилл, Элисон
Элисон Пилл | |
Alison Pill | |
Комик-Кон, июль 2010 года. | |
Имя при рождении: |
Элисон Элизабет Пилл |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
Элисон Элизабет[1][2] Пилл (англ. Alison Elizabeth Pill) — канадская актриса театра, телевидения и кино.
Биография
Элисон Элизабет Пилл родилась 27 ноября 1985 года в Торонто, Канада. О родителях Элисон известно, что её отец финансист и родом из Эстонии[3]. В детстве Элисон занималась балетом, нo в возрасте 11 лет она (очевидно, при участии её матери) поняла, что шансов стать профессиональным танцором у неё нет. Потому Элисон Пилл поступила и окончила академию актёрского мастерства в Торонто (англ. Vaughan Road Academy). Вместе со своей матерью Пилл ездила по стране, и участвовала в различных канадских кино и теле постановках («Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений», «Полтергейст: Наследие»), озвучивала мультфильмы («Рэдволл»)[4].
В 2001 году Пилл снялась в фильме «Детям до 16» режиссёра Тамары Дэвис (англ. Tamra Davis). После переезда в Нью-Йорк, Элисон смогла реализоваться на сцене Бродвейского театра.
В 2008 году фильм «Харви Милк», где Элисон Пилл исполнила роль Энн Кроненберг[5], был номинирован на премию «Оскар» (за лучший фильм) и премию Общества кинокритиков Феникса (англ. Phoenix Film Critics Society Award for Best Cast). В 2009 году журналом «Entertainment Weekly» за роль Эйприл в сериале «Лечение» Элисон была номинирована (лучшая актриса драматического сериала) на «Ewwy Award ».
В 2010 году Пилл в роли Ким Пайн принимала участие в съёмках фильма «Скотт Пилигрим против всех» режиссёра Эдгара Райта, снятого по мотивам одноимённой серии комиксов Брайана Ли О’Мэлли[6].
В 2015 году Пилл была приглашена на основную роль в сериал ABC «Семья», играя дочь Джоан Аллен.
С 24 мая 2015 года Элисон замужем за актёром Джошуа Леонардом[7]
Театральные постановки
Наиболее известные театральные постановки с участием Элисон Пилл:
- «Против всех» (англ. None of the Above), 2003 год, Нью-Йорк.
- Небродвейская постановка[8] Нила Лабьюта (англ. Neil LaBute) «Расстояние отсюда» (англ. The Distance From Here), 2004 год. За выдающийся актёрский ансамбль (англ. Outstanding Play) Элисон Пилл стала лауреатом[9] премии «Драма Деск»[10].
- Небродвейская постановка[8] «Над горой» (англ. On The Mountain), 2005 год, за участие в которой Пилл была номинирована на премию им. Люсиль Лортел (англ. Lucille Lortel Awards)[11].
- В 2006 году Пилл дебютировала на Бродвее[12] в спектакле «Лейтенант с острова Инишмор» (англ. The Lieutenant of Inishmore), 2006 год (по пьесе Мартина Макдонаха). За роль Мейрид (англ. Mairead)[13] Элисон была номинирована на премию «Тони»[9] (в категории англ. Best Performance by a Featured Actress in a Play). 60-я церемония прошла 11 июня 2006 года в «Радио Сити Мюзик-холл», Нью-Йорк[14].
- Небродвейская постановка[8] Джо Мантелло (англ. Joe Mantello) на пьесу Дэвида Хароуэра (англ. David Harrower) «Дрозд» (англ. Blackbird), 2007 год. За роль Уны (англ. Una) в этом спектакле Элисон была номинирована на премию Внешнего Общества Критиков (англ. Outer Critics Circle Award) в 2007 году[15], премию «Drama League Awards» и премию им. Люсиль Лортел (англ. Lucille Lortel Awards) в 2008 году[16].
- Бродвейская постановка[12] «Маврикий» (англ. Mauritius) в Manhattan Theatre Club, 2007 год.
- Небродвейский спектакль[8] Нила Лабьюта «Причины быть хорошенькой» (англ. Reasons to be pretty), MCC Theatre (Нью-Йорк) в 2008 году[17].
- Бродвейский мюзикл[12] «Сотворившая чудо» (англ. The Miracle Worker), 2010 год[18].
- Пьеса Хлои Мосс (англ. Chloe Moss) «This Wide Night», 2010 год, театр Питера Шарпа (англ. Peter Jay Sharp Theatre)[19].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1998 | с | Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений | Psi Factor: Chronicles of the Paranormal | Софи Шульман (англ. Sophie Schulman) |
1999—2003 | мс | Рэдволл | Redwall | Василика (англ. Cornflower) |
1999 | с | Полтергейст: Наследие | Poltergeist: The Legacy | Пэйдж (англ. Paige) |
2001 | с | Акушерки | Midwives | Констанс Дэнфорт (англ. Constance 'Connie' Danforth) |
2000 | ф | Детям до 16 | Skipped Parts | Чакетта Моррис (англ. Chuckette Morris) |
2000 | ф | Другой я | The Other Me | Алана Браунинг (англ. Allana Browning) |
2001 | ф | Чему учатся девочки | What Girls Learn | Тильден (англ. Tilden) |
2002 | ф | Идеальный пирог | Perfect Pie | Мэри (англ. Marie) |
2003 | ф | Праздник Эйприл | Pieces of April | Бет Бёрнс (англ. Beth Burns) |
2004 | ф | Звезда сцены | Confessions of a Teenage Drama Queen | Элла Джерард (англ. Ella Gerard) |
2005 | ф | Дорогая Венди | Dear Wendy | Сьюзен (англ. Susan) |
2006 | с | Книга Даниэля | The Book of Daniel | Грейс Вебстер (англ. Grace Webster) |
2006 | с | Закон и порядок: Преступное намерение | Law & Order: Criminal Intent | Лиза Рэмси (англ. Lisa Ramsey) |
2007 | ф | Влюбиться в невесту брата | Dan in Real Life | Джейн Бёрнс (англ. Jane Burns) |
2008 | ф | Харви Милк | Milk | Энн Кроненберг (англ. Anne Kronenberg) |
2008 | с | C.S.I.: Место преступления | CSI: Crime Scene Investigation | Келси Левин (англ. Kelsey Levin) |
2009 | с | Лечение | In Treatment | Эйприл (англ. April) |
2010 | ф | Скотт Пилигрим против всех | Scott Pilgrim vs. the World | Ким Пайн (англ. Kimberly Pine) |
2010 | с | Столпы Земли | The Pillars of the Earth | Принцесса Мод (англ. Princess Maude) |
2011 | ф | Полночь в Париже | Midnight in Paris | Зельда Фицджеральд |
2011 | ф | Вышибала | Goon | Ева |
2012 | с | Новости | The Newsroom | Мэгги Джордан |
2012 | ф | Римские приключения | To Rome With Love | Хейли |
2013 | ф | Сквозь снег | Snow Piercer | Учительница |
2015 | с | Семья | The Family | Уилла Уоррен |
Напишите отзыв о статье "Пилл, Элисон"
Примечания
- ↑ [www.filmreference.com/film/76/Alison-Pill.html Alison Pill Biography (1985-)] (англ.). [www.filmreference.com/ Film Reference]. Проверено 10 декабря 2010.
- ↑ На сайте Internet Movie Database второе имя Элисон — Кортни (англ. Courtney).
- ↑ [www.wwd.com/eyescoop/eye/teen-vogues-holiday-soiree-1890984/?justin=1890984 Teen Vogue's Holiday Soiree] (англ.). [www.wwd.com/ WWD.com] (15 December 2008). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xL8cwfA Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ Mechling L. [www.cbc.ca/arts/theatre/alisonpill.html Toronto’s Alison Pill gets emotional in the off-Broadway drama Blackbird] (англ.)(недоступная ссылка — история). [www.cbc.ca/ CBC.ca] (2007-06-4). Проверено 10 декабря 2010. [web.archive.org/20070606094021/www.cbc.ca/arts/theatre/alisonpill.html Архивировано из первоисточника 6 июня 2007].
- ↑ [www.afterellen.com/people/2008/12/alisonpill The Lesbian in "Milk": Alison Pill as Anne Kronenberg] (англ.). [www.afterellen.com After Ellen] (2008-11024). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xL9Mens Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ Goldberg M. [www.collider.com/2010/05/27/alison-pill-interview-scott-pilgrim-vs-the-world/ Alison Pill Interview] (англ.). [www.collider.com/ Collider DotCom] (27 May 2010). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLA6ggH Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ [www.usmagazine.com/celebrity-news/news/alison-pill-marries-joshua-leonard-in-yellow-wedding-dress-2015255/ The Newsroom's Alison Pill Marries Joshua Leonard in Yellow Dress!]
- ↑ 1 2 3 4 [www.lortel.org/lla_archive/index.cfm?search_by=people&first=Alison&last=Pill&middle= Alison Pill] (англ.). Lortel Archives. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLAeGOz Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ 1 2 [www.ibdb.com/awardperson.asp?id=406139 Alison Pill Awards] (англ.) на сайте Internet Broadway Database.
- ↑ [dramadesk.com/nominations_2004.html Drama Desk Nominations 2003-2004] (англ.). Drama Desk. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLBBbpE Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ [www.lortel.org/LLF_awards/index.cfm?page=previous2005 2005 Nominations by Category] (англ.). Previous Nominees and Recipients. [www.lortelaward.com/ Lucille Lortel Awards]. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLBg8XV Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ 1 2 3 [ibdb.com/person.php?id=406139 Элисон Пилл] (англ.) на сайте Internet Broadway Database.
- ↑ [www.ibdb.com/production.php?id=414902 The Lieutenant of Inishmore] (англ.) на сайте Internet Broadway Database.
- ↑ [www.tonyawards.com/en_US/index.html Официальный сайт The American Theatre Wing’s Tony Awards]. (англ.)
- ↑ [www.outercritics.org/AwardArchives.aspx?_y=2006-2007 Awards for 2006-2007] (англ.). Awards Archive. [www.outercritics.org/Default.aspx Outer Critics Circle]. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLC9F78 Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ [www.lortel.org/LLF_awards/index.cfm?page=previous2008 2008 Nominations by Category] (англ.). Previous Nominees and Recipients. [www.lortelaward.com/ Lucille Lortel Awards]. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLCf9MT Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ Ellwood V. [www.nydailynews.com/entertainment/arts/2008/05/18/2008-05-18_alison_pill_is_sitting_pretty_onstage-2.html Alison Pill is sitting pretty onstage] (англ.). [www.nydailynews.com/ NY Daily News] (16 May 2008). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLD6lNj Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ Dziemianowicz J. [www.nydailynews.com/entertainment/music/2010/03/04/2010-03-04_emotions_left_untapped_in_the_miracle_worker.html Emotions left untapped in 'The Miracle Worker'] (англ.). [www.nydailynews.com/ NY Daily News] (4 March 2010). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLDsMVP Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
- ↑ Dziemianowicz J. [www.nydailynews.com/entertainment/arts/2010/05/17/2010-05-17_this_wide_night_starring_edie_falco_and_alison_pill_flows_like_an_indie_movie_.html 'This Wide Night,' starring Edie Falco and Alison Pill, flows like an indie movie] (англ.). [www.nydailynews.com/ NY Daily News] (17 May 2010). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xLEYMno Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
Ссылки
- Элисон Пилл (англ.) на сайте Internet Movie Database.
- [ibdb.com/person.php?id=406139 Элисон Пилл] (англ.) на сайте Internet Broadway Database.
- [www.lortel.org/lla_archive/index.cfm?search_by=people&first=Alison&last=Pill&middle= Элисон Пилл] (англ.) на сайте Internet Off-Broadway Database.
- [www.angelfire.com/film/alisonpill/home.html Фан-сайт Элисон Пилл]. (англ.)
Отрывок, характеризующий Пилл, Элисон
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.
24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.