Добровольск (Калининградская область)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пилькаллен»)
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Добровольск
Флаг
Страна
Россия
Субъект Федерации
Калининградская область
Городской округ
Координаты
Основан
Прежние названия
Пилькаллен, Шлоссберг
Посёлок с
Население
1693[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
238743
Автомобильный код
39, 91
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=27218804001 27 218 804 001]
К:Населённые пункты, основанные в 1510 году

Доброво́льск (до 1938 года — Пилька́ллен (нем. Pillkallen), с 1938 по 1947 год — Шло́ссберг (нем. Schlossberg, Замковая гора)) — посёлок сельского типа в Краснознаменском городском округе Калининградской области. Является административным центром Добровольского сельского поселения.





История

Пилькаллен был основан в 1510 году. В 1549 году была построена деревянная евангелическая кирха, а в 1550 году открыта школа. С 1561—1562 годов в Пилькаллене стали проводиться ежегодные торговые ярмарки.

16 марта 1725 года Пилькаллен получил городские права. В 1818 году была построена реформистская кирха, которая просуществовала до 1925 года. В 1892 году открылось движение по железной дороге Шталлупёнен (ныне Нестеров)— Пиллькаллен, а в 1901 году было открыто движение по узкоколейной железной дороге Пиллькаллен—Лазденен (ныне Краснознаменск). В 1910 году на горе Мюлленберг построена водонапорная башня. Во время Первой мировой войны город дважды занимался русскими войсками: в августе 1914 года кавалерийскими частями 1-й русской армии генерал-лейтенанта Хана Нахичеванского и с октября по январь 1915 года. В 1934 году на торговой площади возле кирхи был установлен памятник в честь погибших в годы войны немецких солдат. В 1933—34 годах были построены районная больница на 130 мест, городской стадион и купальня.

В 1938 году, в рамках ликвидации топонимов литовского происхождения, город был переименован в Шлоссберг. Перед войной население города составляло 5 800 жителей.

В Восточной Пруссии Пилькаллен был известен сельскохозяйственными и промышленными ярмарками. Пользовались известностью местные традиционные напитки — пилькалленское вино и кумыс.

У Пилькаллена был свой герб, в верхнем червлёном поле которого были изображены три золотые мельницы, а внизу — серебряная крепостная стена с воротами.

В конце Великой Отечественной войны 16 января 1945 года городом овладели войска 3-го Белорусского фронта в ходе Инстербургско—Кенигсбергской операции (часть сил 124 сд 94 ск 39 А). Во время боёв город 4 раза переходил из рук в руки. Потери Красной Армии были весьма значительны, в связи с чем Пилькаллен был переименован (в статусе города) в Красноармейск.

25 июля 1947 года Пилькаллен был переименован в Добровольск и утратил статус города. Позже, примерно в 1947 году, когда область была поделена на районы, центр района был перенесён в нынешний Краснознаменск, который в 1945 году был назван Добровольском, потому как сдался на милость завоевателей добровольноК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4770 дней]. После этого Красноармейск был переименован в Краснознаменск, а название Добровольск было закреплено за существующим ныне посёлком.

1 сентября 1948 года начались занятия в семилетней школе, разместившейся в здании бывшего отеля. В 1952 году семилетняя школа стала средней. 9 мая 1978 года был открыт мемориал на братской могиле советских воинах, павших в 1944—1945 годах.

30 июля 2009 года утверждён флаг и герб Добровольска.

Население

Численность населения
187518901910[2]1933[3]19392002[4]2010[1]
2386286943475005583315551693

Инфраструктура

В посёлке есть средняя школа и психоневрологический интернат «Дубрава».

Ежегодно проводится местный праздник — День посёлка.

В Добровольске расположено несколько воинских кладбищ и памятников:

Напишите отзыв о статье "Добровольск (Калининградская область)"

Ссылки

  • [dobrovolsk.ucoz.ru/index/gerb_p_dobrovolsk/0-4 Описание герба]
  • [www.koenig.ru/~kc/Pillkal.htm Красткая историческая справка]
  • [www.kaliningradka.ru/newshow.php?newsid=24686 «Один юбилей на всех» Калининградская правда]
  • [www.ostsicht.de/index.htm?www.ostsicht.de/schlossberg.htm Фотографии посёлка (1994 год)]
  • [www.august-1914.ru/pahalyk4.html Пахалюк К. Пилькалленский отряд]
  • [dobrovolsk.ucoz.ru/index/nasha_letopis/0-58 Наша летопись]

Примечания

  1. 1 2 [kaliningrad.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kaliningrad/resources/e9a049804e9f624b9e6e9f8e65563e6a/Итоги+Всероссийская перепись населения 2010 года_том1.xlsx Всесоюзная перепись населения 2010 года. Калининградская область. Таблица 10. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов]. Проверено 28 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LTFYTQqP Архивировано из первоисточника 2013-11-228].
  2. www.gemeindeverzeichnis.de/gem1900//gem1900.htm?ostpreussen/pillkallen.htm Список населённых пунктов (1910 год) (нем.)
  3. www.geschichte-on-demand.de/pillkallen.html Список населённых пунктов (1939) (нем.)
  4. [kaliningrad.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kaliningrad/resources/67d5be0041e7f6558d13cd2d59c15b71/Численность+и+размещение+населения.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Калининградская область. Численность и размещение населения]. Проверено 3 февраля 2014. [www.webcitation.org/6N6rTsRQJ Архивировано из первоисточника 3 февраля 2014].

Отрывок, характеризующий Добровольск (Калининградская область)

– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]