Пильх, Ежи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ежи Пильх
Jerzy Pilch
Дата рождения:

10 августа 1952(1952-08-10) (71 год)

Место рождения:

Висла, Польша

Гражданство:

Род деятельности:

прозаик, драматург, сценарист, фельетонист, журналист, актёр

Жанр:

рассказ, повесть, пьеса, сценарий, фельетон

Язык произведений:

польский

Награды:

Премия «Нике»

Ежи Пильх (польск. Jerzy Pilch, 10 августа 1952, Висла) — польский писатель, прозаик, драматург, сценарист и фельетонист; также работал журналистом и актёром.





Биография

Ежи Пильх родился в лютеранской семье в городе Висла, который является центром польского лютеранства. Он дебютировал как литературный критик в 1975 году. Изучал польскую филологию в Ягеллонском университете, а затем работал в редакции общественно-культурного журнала «Tygodnik Powszechny» (по 1999 год). Позднее он писал фельетоны журналам и газетам (в том числе «Polityka», «Przekrój», «Hustler» — польское издание). На основе его прозы были созданы телефильмы и представления «театра телевидения». Кроме того, как актёр снялся в двух фильмах (телефильм «Список греховодниц» 1994[1], кинофильм «Вторник» 2001).

Книги

Проза

  • Wyznania twórcy pokątnej literatury erotycznej (Признания творца скрытной эротической литературы), 1988
  • Spis cudzołożnic. Proza podróżna (Список блудниц. Дорожная проза), 1993
  • Inne rozkosze (Другие наслаждения), 1995
  • Monolog z lisiej jamy (Монолог из норы), 1996
  • Tysiąc spokojnych miast (Тысяча спокойных городов), 1997
  • Bezpowrotnie utracona leworęczność (Безвозвратно утраченная леворукость), 1998
  • Pod mocnym aniołem (Песни пьющих), 2000
  • Miasto utrapienia (Город муки), 2004
  • Moje pierwsze samobójstwo i dziewięć innych opowieści (Мое первое самоубийство и девять других повестей), 2006
  • Marsz Polonia (Марш Полония), 2008
  • Sobowtór zięcia Tołstoja (Двойник зятя Толстого), 2010
  • Wiele demonów (Много демонов), 2013

Пьеса

  • Narty Ojca Świętego (Лыжи Папа Римского), 2004

Собрания фельетонов

  • Rozpacz z powodu utraty furmanki (Отчаяние по причине потери телеги), 1994
  • Tezy o głupocie, piciu i umieraniu (Тезиса о глупости, напитке и умирании), 1997
  • Upadek człowieka pod Dworcem Centralnym (Падение человека под Центральным Вокзалом), 2002
  • Pociąg do życia wiecznego (Поезд в вечную жизнь), 2007

Публикации на русском языке

  • Безвозвратно утраченная леворукость / Перевод Т. Изотовой. — М.: Новое литературное обозрение. 2008. — 212 с. ISBN 978-5-86793-633-4
  • [magazines.russ.ru/inostran/2000/8/pilch.html Безвозвратно утраченная леворукость. Фрагменты книги] / Перевод К. Старосельской // Иностранная литература. — 2000. — № 8.
  • [www.novpol.ru/index.php?id=912 Двойник зятя Толстого] / Перевод Н. Горбаневской // Новая Польша. — 2008. — № 1.
  • [old.novayagazeta.ru/data/2008/color43/04.html Мое первое самоубийство] / Перевод К. Старосельской // Новая газета. — 2008. — № 43.
  • [magazines.russ.ru/inostran/1999/1/pilch.html Монолог из норы] / Перевод К. Старосельской // Иностранная литература. — 1999. — № 1.
  • Песни пьющих / Перевод К. Старосельской. — М.: Иностранка. 2004. — 192 с. ISBN 5-94145-193-8
  • Рассказы ([magazines.russ.ru/inostran/2009/2/pi2.html Прекраснейшая из Женщин], Двойник зятя Толстого) / Перевод К. Старосельской // Иностранная литература. — 2009. — № 2.

Признание

В 1989 году за книгиу «Признания творца скрытной эротической литературы» признали ему премию Фонда Косцельских. В 2001 году роман «Песни пьющих» принёс ему самую престижную в стране литературную Премию «Нике».

Напишите отзыв о статье "Пильх, Ежи"

Примечания

  1. комедия по повести Ежи Пильха «Список блудниц. Дорожная проза»

Ссылки

  • [www.labirint.ru/authors/25668 Писатель Ежи Пильх на сайте labirint.ru]  (рус.)
  • [alpha.bn.org.pl/search~S5*pol?/aPilch%2C+Jerzy+%281952-+%29./apilch+jerzy+1952/-3%2C-1%2C0%2CB/exact&FF=apilch+jerzy+1952&1%2C89%2C Книги Ежи Пильха в базе Национальной библиотеки Польши]  (польск.)
  • [www.filmpolski.pl/fp/index.php?osoba=1121625 Сценарист и актёр Ежи Пильх на сайте filmpolski.pl]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Пильх, Ежи

– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.