Пима

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пима
Самоназвание

Акимель-оодхам (Akimel O’odham)

Численность и ареал

Всего: 12600[1]
Аризона
Сонора

Язык

оодхам, английский, испанский

Религия

католицизм, анимизм[2]

Родственные народы

папаго

Пима, самоназвание — акимель-оодхам (Pima, Akimel O’odham) — индейское племя группы оодхам, входящей в более крупную культурную группу пуэбло. Пима проживают в центральной и южной части штата Аризона (США), а также в мексиканском штате Сонора. Самоназвание означает «речные люди». Близкородственными племенами являются тохоно-оодхам («пустынные люди», ранее известные как папаго), хиа-кед-оодхам и ныне исчезнувшее племя собайпури. Название «пима», по-видимому, происходит от фразы на местном языке, означающей «не понимаю», которая часто использовалась при контакте с первыми европейцами.





Язык

Пима, как и другие народы группы оодхам, говорят на языке оодхам. Существуют некоторые диалектные различия, в том числе в лексике (особенно неологизмах, касающихся современных явлений), однако все носители языка свободно понимают друг друга.

История до 1539 года

Племя акимель-оодхам входит в группу близкородственных племён оодхам (букв. «люди»). Все эти племена предположительно происходят от носителей археологической культуры Хохокам, название которой на языке оодхам буквально означает «предки».

Акимель-оодхам обитали вдоль рек Хила, Солёной (Аризона), Яки и Сонора в поселениях-ранчо. Обычно главный семейный дом с кухней находился в центре, а вокруг него группировались круглые тростниковые дома. Пима жили матрилокально. Для ухода за посевами пима иногда также жили в сезонных жилищах.

Племя акимель-оодхам жило смешанным натуральным хозяйством, сочетавшим земледелие с охотой, собирательством и торговлей с другими племенами. Земледелие зависело от масштабной системы ирригационных приспособлений, сооружённых ещё в доколумбов период и существующих в течение многих столетий.

Пима были искусными текстильщиками, изготавливали сложные корзины и тканую одежду.

До прихода европейцев основными врагами племени пима были апачи, совершавшие набеги на пиманские поселения из-за конкуренции за природные ресурсы, хотя иногда с апачами заключались перемирия. Несмотря на периодические конфликты с апачами и другими племенами, в целом пима были мирным народом.

История после 1539 года

Впервые с племенем пима встретился в 1539 г. испанский миссионер Маркос де Ниса, позднее племя посетили миссионеры Эусебио Кино и Франсиско Гарсес. Во второй половине XVII века испанцы основали в местах проживания пима форты, ранчо и шахты. Жестокое обращение испанцев с местным населением привело к неудачным восстаниям, происходившим в период 1695—1751 гг.

В середине XIX века в долину реки Хила прибыли англоязычные поселенцы, вытеснив народ пима в резервацию, составлявшую лишь незначительную часть их прежних земель, простиравшихся на 1,4 млн гектаров. Поскольку территория резервации не могла прокормить племя пима, часть мигрировала на севере и поселилась вдоль Солёной реки. Позднее там была образована Община индейцев Солёной реки Пима-Марикопа.

В настоящее время большинство индейцев пима проживают в Индейской общине реки Хила (Gila River Indian Community, GRIC). Кроме того, в исторические времена большая группа пима мигрировала на север и заселила побережье Солёной реки; в тех местах со временем образовалась Индейская община пима-марикопа Солёной реки. Обе указанных общины представляют собой конфедерации двух различных культур — пима и марикопа.

В настоящее время Индейская община реки Хила — это суверенное племя, занимающее территорию свыше 2200 км в центральной части штата Аризона. Община разделена на несколько округов, в каждом из которых имеется местная администрация. Самоуправление общины осуществляет избранный губернатор (в настоящее время Билл Родс), лейтенант-губернатор (заместитель губернатора, в настоящее время Дженнифер Эллисон Рэй) и племенной совет из 18 человек.

В экономике общины преобладает индустрия развлечений — казино (всего три), курсы гольфа, курорт, тематический парк развлечений в стиле «Дикого Запада», а также промышленные парки, мусорные свалки и поставка строительных материалов. Помимо того, в общине развито сельское хозяйство; она имеет собственные фермы и развивает сельскохозяйственные проекты.

Индейская община Солёной реки пима-марикопа — меньшего размера. Ей управляет избираемый президент и племенной совет. В местной экономике также преобладают индустрии развлечений, промышленные проекты, мусорные свалки и поставка строительных материалов.

Медицинские проблемы

Среди индейцев племени пима, живущих на территории США зафиксирован самый высокий в мире процент заболеваемости сахарным диабетом 2 типа. Данная проблема лишь частично обусловлена генетически, поскольку заболеваемость этим типом диабета практически отсутствует среди индейцев-пима, живущих в Мексике. Спусковым механизмом для данного заболевания стало разрушение традиционной экономики племени и переход к новому питанию.[3]

Известные представители

Напишите отзыв о статье "Пима"

Примечания

  1. Pritzker, 61
  2. Pritkzer, 62
  3. The Human Genome Project and Diabetes: Genetics of Type II Diabetes. New Mexico State University. 1997. 1 June 2006. darwin.nmsu.edu/~molbio/diabetes/disease.html

Литература

Ссылки

  • [www.gilariver.org/ Gila River Indian Community], official website


Отрывок, характеризующий Пима

Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.