Пинаска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Пинаска
Pinasca
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
34 км²
Высота центра
560 м
Население
2951 человек (2008)
Плотность
87 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0121
Почтовый индекс
10060
Код ISTAT
01190
Официальный сайт

[www.comunedipinasca.it unedipinasca.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Igor Alessandro Bonino
Показать/скрыть карты

Пинаска (итал. Pinasca) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 2951 человек (2008 г.), плотность населения составляет 87 чел./км². Занимает площадь 34 км². Почтовый индекс — 10060. Телефонный код — 0121.

Покровителем населённого пункта считается святой Santa Maria Assunta.





Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:4000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 3051
 bar:1871 from:0 till: 3220
 bar:1881 from:0 till: 3524
 bar:1901 from:0 till: 3469
 bar:1911 from:0 till: 3029
 bar:1921 from:0 till: 3412
 bar:1931 from:0 till: 2582
 bar:1936 from:0 till: 2617
 bar:1951 from:0 till: 2698
 bar:1961 from:0 till: 2712
 bar:1971 from:0 till: 2862
 bar:1981 from:0 till: 2861
 bar:1991 from:0 till: 2836
 bar:2001 from:0 till: 2952

PlotData=

 bar:1861 at: 3051 fontsize:S text: 3.051 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 3220 fontsize:S text: 3.220 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 3524 fontsize:S text: 3.524 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 3469 fontsize:S text: 3.469 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 3029 fontsize:S text: 3.029 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 3412 fontsize:S text: 3.412 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2582 fontsize:S text: 2.582 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 2617 fontsize:S text: 2.617 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 2698 fontsize:S text: 2.698 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 2712 fontsize:S text: 2.712 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 2862 fontsize:S text: 2.862 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 2861 fontsize:S text: 2.861 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 2836 fontsize:S text: 2.836 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 2952 fontsize:S text: 2.952 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Города-побратимы

Администрация коммуны

  • Телефон: 0121 800712 — 0121 800916
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт: www.comunedipinasca.it

Напишите отзыв о статье "Пинаска"

Ссылки

  • [www.comunedipinasca.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Пинаска

– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пинаска&oldid=75873160»