Пинеджем I

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Статуя Пинеджема I в Карнаке.
G39N5
 

личное имя

как Сын Ра
imn
n
mr
G40Z4M29
Pinudjemmeriamun
(Pinu djem meri Amun)
P3j nḏm mrj Jmn
Радость, возлюбленный Амона
M23
X1
L2
X1

тронное имя

как Царь
N5L1N28C12U21
n
Cheper-chau-Re-setep-en-Amun
Ḫpr-ḫˁw-Rˁ-stp.n-Jmn
Истинный Ра, избранник Амона
G5

Хорово имя

как Гор
E1
D43
imn
n
N36
= Ka-nechet-meri-Amun
K3-nḫt-mrj-Jmn
Мощный бык, возлюбленный Амона

Пинеджем I — верховный жрец Амона в Фивах в 10701032 годах до н. э. и фактический правитель юга Египта с 1054 года до н. э. Он был сыном верховного жреца Амона Пианха. Однако, многие египтологи сегодня считают, что его предшественником был не его отец, а зять Пианха, Херихор. Согласно этой гипотезе, Пинеджем был слишком молод, чтобы стать верховным жрецом Амона после смерти Пианха, и его место занял Херихор.





Правление

Пинеджем унаследовал политическую и религиозную власть в Фивах. Ему удалось укрепить свою власть над Средним и Верхним Египтом, таким образом утвердив, свою независимость от фараонов Таниса. Женой Пинеджема стала Дуатхатхор-Хенеттауи, дочь Рамсеса XI, что позволило ему наладить связи с влиятельными кланами того времени. Примерно в 1061 или 1062 году до н. э. Пинеджем провозгласил себя фараоном Верхнего Египта[1], передав обязанности верховного жреца Амона поочерёдно своим трём сыновьям Масахарте, Джедхонсуефанху и Менхеперре.

Его дочь, Мааткаре, занимала должность Божественной жены Амона. Его сын, Псусеннес I, стал фараоном XXI династии.

Мумия Пинеджема была найдена в тайнике DB320 в Дейр эль-Бахри в 1881 году.

Имя

Родословие Пинеджема I

Напишите отзыв о статье "Пинеджем I"

Примечания

  1. John H. Taylor, "Nodjmet, Payankh and Herihor: The Early Twenty-First Dynasty Reconsidered, " in Proceeding of the Seventh International Congress of Egyptologists, 3-9 September 1995, ed. C.J. Eyre, Leuven 1998. pp.1143-1155

Ссылки

  • [ib205.tripod.com/pinudjem-1.html Egypt, Land of Eternity — Pinudjem I] (англ.)

Отрывок, характеризующий Пинеджем I

Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.