Пинкензон, Абрам Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абрам Владимирович Пинкензон
Род деятельности:

музыкант

Место рождения:

Бельцы

Место смерти:

Усть-Лабинск

Абрам Владимирович (Муся) Пинкензон (5 декабря 1930, Бельцы, Бессарабия, Румыния — ноябрь 1942, Усть-Лабинская, Краснодарский край, СССР) — пионер-герой, расстрелянный немцами.





Биография

Сын врача[1] Владимира Борисовича Пинкензона и его жены Фени Моисеевны. Его предок, один из основателей медицинской династии Пинкензонов, был самым первым врачом Бельцкой земской больницы с момента её создания — ещё в 1882 году. С детства учился играть на скрипке, и когда ему было пять лет, местная газета уже писала о нём как о скрипаче-вундеркинде. В 1941 году Владимир Пинкензон получил направление в военный госпиталь в Усть-Лабинскую. Летом 1942 года станицу Усть-Лабинскую заняли немецкие войска, притом настолько стремительно, что госпиталь не успели эвакуировать. Вскоре семью Пинкензонов арестовали как евреев. В числе других приговоренных к смерти, их вывели на берег Кубани, куда согнали жителей со всей станицы. Солдаты расставляли приговорённых вдоль железной ограды перед глубоким рвом[2]. Перед расстрелом Муся заиграл на скрипке «Интернационал» и тотчас был убит[3].

После Великой Отечественной войны подвиг Муси Пинкензона стал широко известен сначала через статьи в центральной печати и радиопередачи. В частности, в 1945 году информация о его поступке и гибели была опубликована в газете «Правда»[3]. А потом она была подхвачена не только во многих уголках СССР, но и в Европе и Америке. На месте расстрела скрипача был установлен многометровый обелиск[4], в конце 1970-х заменённый на бетонный памятник.

Увековечение памяти

  • Имя Муси Пинкензона носила пионерская дружина школы № 1 города Усть-Лабинска[5], в ней действует экспозиция об отважном бельчанине. На школе висит мемориальная доска памяти Муси с надписью: «В этой школе учился герой — пионер Муся Пинкензон. Расстрелян гитлеровскими фашистами в январе 1943 года»[6].
  • Писатель Саул Наумович Ицкович (1934—1988) написал о нём книгу «Расстрелянная скрипка».
  • Вышла книга «Муся Пинкензон (о пионере-герое)». — М.: Малыш, 1967[7]. Впоследствии данная книга была переведена на ряд языков[8].
  • По мотивам подвига Муси Пинкензона в СССР был поставлен мультфильм «Скрипка пионера» (Союзмультфильм, 1971 г. Режиссёр Борис Степанцев, автор сценария Юрий Яковлев, оператор Михаил Друян. 8 мин.).
  • Бывший переулок Пушкина в Бельцах с 2007 года носит его имя, где на недавно построенном общинном доме «Хэсэд Яаков» была вывешена мемориальная доска.
  • В переулке на улице Руставели (Тбилиси, Грузия) около 34-го дома находится памятник ему.

Напишите отзыв о статье "Пинкензон, Абрам Владимирович"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=BXMMAQAAIAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CDQQ6AEwAQ Жить воспрещаеця: рассказы, очерки и повесть. — Гянджлик, 1975. — С. 78.]
  2. [books.google.com/books?id=2HczAAAAIAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CEgQ6AEwBA Илья Исакович Каменкович. Жить воспрещается. Гянджлик, 1986.]
  3. 1 2 Альтман И. А. Жертвы ненависти. Холокост в СССР, 1941—1945 гг. — М.: Фонд «Ковчег», 2002. — С. 315. — 544 с. — (Анатомия Холокоста). — 2000 экз. — ISBN 5-89048-110-X.
  4. [collections.yadvashem.org/photosarchive/en-us/89850.html Первоначальный вид обелиска Мусе Пинкензону]
  5. в 2000-х сама школа была названа в честь А. В. Суворова
  6. [books.google.com/books?id=BXMMAQAAIAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CDQQ6AEwAQ Жить воспрещаеця: рассказы, очерки и повесть. — Гянджлик, 1975. — С. 76.]
  7. [books.google.com/books?id=6rsZAQAAIAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CGAQ6AEwCA Инесса, 2003]
  8. [books.google.com/books?id=qRTnAAAAMAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=mYBRUuu8KZih4APIrIDQCw&ved=0CDgQ6AEwAjgK Стенографический отчет, Volume 6. — Советский писатель, 1976. — С.334-335]]

Литература

  • [books.google.com/books?id=rRahAAAAQBAJ&pg=PT148&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=Муся%20Пинкензон&f=false Вардван Варжапетян. Пазл-мазл. Записки гроссмейстера. — 2013]
  • [books.google.com/books?id=OfNmAAAAMAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CDoQ6AEwAg Гершон Шапиро. Очерки еврейского героизма. -Киïвська єврейська міська громада, 1994. — ISBN 978-5-7707-6643-1. — С. 397]
  • [books.google.com/books?id=E7EpAQAAMAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CEIQ6AEwAw Воспитание школьников, Volumes 7-8. — Изд-во Просвещение, 1972.]
  • [books.google.com/books?id=Gio-AQAAIAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CFQQ6AEwBg Ilʹi︠a︡ Isakovich Kamenkovich. Ночь плачущих детей. — Азербайджанское государственное издательство, 1970. — С. 75-79.]
  • [books.google.com/books?id=xdcvAQAAIAAJ&q=Муся+Пинкензон&dq=Муся+Пинкензон&hl=en&sa=X&ei=Q3tRUo2tCJK44AOxjoHICw&sqi=2&ved=0CGgQ6AEwCQ Заславская. Мифы и реальность: страницы еврейской истории. — А. Заславская, 2008. — С. 238.]
  • [www.aif.ru/society/history/1134959 Андрей Сидорчик. Музыка как оружие. Последний концерт Муси Пинкензона]

Ссылки

  • [dorledor.info/node/6576 MEMORIA. Расстрелянная скрипка]. Еврейский новостной портал Молдовы DORLEDOR.INFO (15 мая 2004).
  • Елена Замура.; Комментарий: Илья Марьяш. [dorledor.info/node/8579 Прочитано в СМИ. Судьба пионера-героя]. Еврейский новостной портал Молдовы DORLEDOR.INFO (21 декабря 2007).
  • Андрей Сидорчик. [www.aif.ru/society/history/1134959 Музыка как оружие. Последний концерт Муси Пинкензона]. Аргументы и Факты (31.03.2014). — 11-летний скрипач вошёл в историю войны, не убив ни одного врага.. Проверено 28 апреля 2015.

Отрывок, характеризующий Пинкензон, Абрам Владимирович

– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.