Пирамида Цестия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пирами́да Це́стия (итал. Piramide di Caio Cestio или Piramide Cestia) — древнеримский мавзолей в форме неправильной пирамиды на Авентине в Риме, рядом с воротами Сан-Паоло.





Описание

Пирамида расположена на развилке двух древних дорог: Остийской и другой, ведущей на запад к реке Тибр примерно вдоль современной Via della Marmorata. Построена между 18 и 12 гг. до н. э. для Гая Цестия Эпулона, магистрата и члена одной из четырёх великих римских жреческих коллегий, Septemviri Epulonum. Представляет собой прекрасно сохранившееся сооружение из бетона, облицованного кирпичом и мрамором. Высота составляет 125 римских футов (или 36,4 метра), длина основания — 100 римских футов (30 метров). Внутри пирамиды находится склеп длиной 5,95 м, шириной 4,10 м и высотой 4,80 м. Рядом — Некатолическое кладбище с могилами Шелли, Китса и Брюллова.

Памятник больше всего напоминает нубийские пирамиды в Мероэ с их большим углом наклона. Это заставляет предположить, что Цестий участвовал в боевых действиях римлян в тех краях в 23 г. до н. э. В древности могила была тщательно запечатана, что не помешало её разграблению в последующие годы. При строительстве Аврелиевых стен в 271—275 гг. пирамида была встроена в них в качестве треугольного бастиона.

Пирамида Цестия была не единственной в Риме. Ещё большее по размерам сооружение до XVI в. сохранялось в Ватикане (Цестиева и Ватиканская пирамиды (итал.), по всей видимости, являются первыми и последними в античном мире попытками сооружения гладкостенных пирамидальных захоронений вне египетско-нубийской культурной области). В Средние века считалось, что в Цестиевой пирамиде был захоронен Рем, а в Ватиканской пирамиде — его брат Ромул. Об этом, в частности, писал Петрарка. Только в 1660-е гг. при раскопках, предпринятых по распоряжению папы Александра VII, были открыты вход в пирамиду, следы фресок и мраморные надписи на основаниях статуй, свидетельствующие об обстоятельствах её возведения.

Интерьер
Туннель (вид снаружи) Ника Амфора Giorgio Bafaia Florentino

Цестиева пирамида долгое время привлекала внимание посещавших Рим иностранцев. Особенной популярностью пользовались картины и гравюры с её изображением. Едва ли не самое известное изображение принадлежит Пиранези.

По образцу этой пирамиды в Царском селе архитектором Камероном построена Пирамида, служившая надгробием любимых левреток императрицы Екатерины II, в том числе Земиры.

Надписи

На восточной и западной гранях пирамиды, чтобы быть видимой с обеих сторон, высечена надпись:

C · CESTIVS · L · F · POB · EPULO · PR · TR · PL
VII · VIR · EPOLONVM
Гай Цестий, сын Луция, из рода Побилиев (Pobilia), член Коллегии Эпулонов, претор, народный трибун, септемвир Эпулонов[1][2]

На восточной грани пирамиды ниже высечен текст с обстоятельствами строительства:

OPVS · APSOLVTVM · EX · TESTAMENTO · DIEBVS · CCCXXX
ARBITRATV
PONTI · P · F · CLA · MELAE · HEREDIS · ET · POTHI · L
Работа выполнена согласно завещанию, за 330 дней, по решению наследника [Луция] Понта Мелы, сына Публия из рода Клавдиев и Потуса вольноотпущенника[1]

Другая надпись на восточной грани — современного происхождения — была нанесена по приказу Папы Александра VII в 1663 году: INSTAVRATVM · AN · DOMINI · MDCLXIII. Ею отмечены раскопки и реставрационные работы захоронений в 1660-2 гг.

В живописи

В живописи
Гравюра Джованни Баттиста Пиранези. XVIII век Уолтер Крейн. «Могила Шелли на Римском протестанском кладбище». 1873. На заднем плане изображена пирамида Цестия М. И. Лебедев. «Могила княжны П. П. Вяземской в Риме».[комм. 1] 1835. На заднем плане изображена пирамида Цестия Гравюра Джузеппе Вази. XVIII век

Напишите отзыв о статье "Пирамида Цестия"

Комментарии

  1. Прасковья Петровна Вяземская (1817—1835) — дочь поэта Петра Андреевича Вяземского и его супруги Веры Фёдоровны Вяземской.

Примечания

  1. 1 2 Claridge, Amanda (1998). Rome: An Oxford Archaeological Guide, First, Oxford, UK: Oxford University Press, 1998, pp. 59, 364—366. ISBN 0-19-288003-9
  2. Di Meo, Chiara: La piramide di Caio Cestio e il cimitero acattolico del Testaccio: trasformazione di un’immagine tra vedutismo e genius loci. Rome: Palombi Fratelli, 2008

Литература


Координаты: 41°52′35″ с. ш. 12°28′51″ в. д. / 41.87639° с. ш. 12.48083° в. д. / 41.87639; 12.48083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.87639&mlon=12.48083&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Пирамида Цестия

От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.