Пираньи 3D
Пираньи 3D | |
Piranha 3D | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Александр Ажа |
Автор сценария |
Джош Столберг |
В главных ролях |
Стивен Р. Маккуин |
Оператор |
Джон Р. Леонетти |
Композитор |
Майкл Вандмахер |
Кинокомпания | |
Длительность |
90 мин. |
Бюджет | |
Сборы | |
Страна | |
Язык | |
Год | |
Следующий фильм | |
IMDb | |
«Пираньи 3D» (англ. Piranha 3D) — кровавая комедия ужасов режиссёра Александра Ажа, ремейк одноимённого фильма 1978 года. Премьерный показ в США состоялся 20 августа 2010 года, в России фильм вышел на экраны 26 августа. Над сценарием картины работали Джош Столберг и Пит Голдфингер, сценаристы слэшера «Крик в общаге».
Слоган фильма: «Этим летом 3D покажет свои зубки»[1].
Содержание
Сюжет
Действие фильма разворачивается на озере Виктория в Аризоне. Озеро находится в кратере, образованном извержением вулкана, произошедшим в доисторические времена, и когда вдруг начинаются подземные толчки, на дне озера образуется разлом, из которого появляются пираньи. Первой жертвой пираний становится пожилой рыбак, чей обглоданный труп шериф Форрестер и её помощник находят утром. Шериф сопровождает сейсмологов-дайверов, которые прибыли для обследования разлома. Двое из них (Сэм и Паула) ныряют в разлом и видят огромную пещеру, в которой находится икра пираний; затем пираньи нападают на них. Третьему сейсмологу Новаку удаётся вытащить только труп Паулы и одну из рыб. Шериф и Новак обращаются к местному ихтиологу, который говорит, что эти пираньи принадлежат к виду, вымершему миллионы лет назад.
Поняв, что отдыхающим грозит опасность, шериф пытается объявить чрезвычайное положение. Однако именно в этот день на пляжи озера прибыли тысячи школьников и студентов, у которых начались весенние каникулы. Они не хотят выходить из воды, и вскоре становятся жертвами полчищ разъярённых пираний.
Тем временем сын шерифа Джейк, который должен был остаться дома и следить за младшими братом и сестрой, уезжает на яхте с Дерриком, режиссёром порнофильмов. Деррик попросил Джейка показать ему красивые места на озере; на яхте также две актрисы и помощник Деррика, там же оказывается одноклассница Джейка Келли, которой он давно симпатизирует. Забравшись в дальний уголок озера, Деррик снимает эротические кадры. Вдруг Джейк видит на песчаном островке брата с сестрой: нарушив уговор сидеть дома, они поехали рыбачить, но их лодка уплыла. Детей берут на яхту, которая вскоре садится на мель и начинает тонуть. Пираньи набрасываются на одну из актрис и Деррика, оказавшихся за бортом; Деррика удаётся выловить из воды, но он оказывается настолько сильно обглоданным, что вскоре умирает. Джейк звонит своей матери, она с Новаком прибывают на катере и пытаются спасти находящихся на яхте, в итоге спасенными оказываются только Джейк, Келли и младшие дети. Они подрывают утонувшую яхту, из-за взрыва которой погибают все пираньи.
Звонит ихтиолог, который сообщает, что те пираньи, которые набрасываются на людей, оказались не взрослыми особями, а лишь мальками. Новак удивляется, где же их родители. Тут из воды выпрыгивает взрослая пиранья, которая хватает Новака.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Элизабет Шу | шериф Джули Форестер |
Стивен Р. Маккуин | старший сын шерифа | Джейк Форестер
Сэйдж Райан | младший сын шерифа | Зейн Форестер
Бруклин Пру | дочь шерифа | Лаура Форестер
Джессика Зор | одноклассница Джейка | Келли
Винг Рэймс | помощник шерифа Фэллон |
Адам Скотт | сейсмолог Новак Радзински |
Кристофер Ллойд | мистер Карл Гудман |
Джерри О'Коннелл | порнорежиссёр Деррик Джонс |
Келли Брук | профессиональная стриптизёрша | Дэнни
Райли Стил | подруга Дэнни | Кристал
Рикардо Антонио Чавира | сейсмолог-дайвер Сэм |
Дина Мейер | сейсмолог-дайвер Паула Монтеллано |
Ричард Дрейфус | Мэтт Бойд |
Элай Рот | Уит |
Пол Шеер | кинооператор Эндрю «Дрю» Каннингем |
Эшлинн Брук | черлидерша |
Джианна Майклз | девушка, занимающаяся парасейлингом |
Джианна Майклз, Райли Стил, Эшлинн Брук являются известными американскими порноактрисами. Помимо них в картине также приняли участие для массовки и другие модели и порноактрисы.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3182 дня]
Сиквел
Сиквел фильма называется «Пираньи 3DD». Дата премьеры в России — 16 августа 2012 года.
Напишите отзыв о статье "Пираньи 3D"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [boxofficemojo.com/movies/?id=piranha3d.htm Piranha 3D (2010)]. Box Office Mojo. Amazon.com (14 апреля 2012). Проверено 14 апреля 2012. [www.webcitation.org/68I3SbxhJ Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
Ссылки
- [www.shocktillyoudrop.com/news/topnews.php?id=9358 Piranha 3D Swimming into 2010]
- [www.kinooffice.ru/pirani-3d Рецензия к фильму на Киноофис.ру] (рус.). Проверено 11 ноября 2011. [www.webcitation.org/66fHaZGel Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
|
|
Отрывок, характеризующий Пираньи 3D
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.