Пираты Силиконовой долины
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 7 апреля 2012 года. |
Пираты Силиконовой долины | |
Pirates of Silicon Valley | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Ноа Уайли |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
95 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Пираты Силиконовой долины» (англ. Pirates of Silicon Valley) — телевизионный художественный фильм режиссёра Мартина Бёрка. Основан на книге «Пожар в долине: Создание Персонального компьютера» (Fire in the Valley: The Making of the Personal Computer) Пауля Фрайбергера (Paul Freiberger) и Майкла Суэйна (Michael Swaine).
Сюжет и структура
Фильм рассказывает о происхождении домашнего/персонального компьютера как такового и его развитие через взаимную конкуренцию и поддержку между ведущими американскими компаниями и их продуктами.
Основной сюжет фильма начинается в начале 1970-х и заканчивается в 1985 году, когда Стив Джобс ушёл из Apple Computer. Фильм также структурирован набором «книгодержателей»: начинается и заканчивается возвращением Джобса в Apple в 1997 году. Стоит отметить необычайное сходство актеров фильма с их реальными прототипами.
Название фильма отражает сущность противодействия компаний Microsoft и Apple, как беспринципных акул бизнеса, способных на многое для его развития. Основная интрига закручивается вокруг копирования (законность которого вызывает сомнения) графического интерфейса Apple у Xerox PARC, а впоследствии — Microsoft у Apple.
Фильм начинается в университетском городке Калифорнийского университета в Беркли во время периода Движения Свободы слова. Фильм сопоставляет испытания и несчастья друзей детства Стива Джобса (Ноа Уайли) и Стивена Возняка (Джоуи Слотник), которые в конечном счёте создадут Apple Computer, и студентов Гарварда Билла Гейтса (Энтони Майкл Холл), Стива Балмера (Джон Димаджио) и друга Гейтса по средней школе Пола Аллена (Джош Хопкинс), которые в конечном счёте создадут Microsoft.
Гейтс, Джобс и Возняк бросили колледж (Джобс фактически на короткий срок был студентом Reed College, но это не отражено в фильме; Возняк позже вернулся в Калифорнийский университет в Беркли), чтобы принять участие в нарастающей революции в мире персональных компьютеров.
Повествование в фильме ведется от лица Возняка и Балмера.
В ролях
- Ноа Уайли — Стив Джобс
- Джои Слотник — Стив Возняк
- Энтони Майкл Холл — Билл Гейтс
- Джон Димаджио — Стив Балмер
- Джош Хопкинс — Пол Аллен
- Джон Гарман Херцлер — Ридли Скотт
- Джеффри Нордлинг — Майк Марккула
- Гейлард Сартейн — Эд Робертс
- Маркус Джаматти — Дэн Коттке
- Мелисса Сьюзан Макбрайд — Элизабет Холмс
- Марк Уорден — Крис Ларсон
Фирмы и их изделия
В фильме упоминаются нижеприведённые компании и их продукты:
- Apple Computer — Apple II, Apple Lisa, Apple Macintosh
- IBM — IBM PC, DOS
- Microsoft — Windows
- MITS — Altair 8800
- Xerox PARC
См. также
Напишите отзыв о статье "Пираты Силиконовой долины"
Ссылки
- [alt.tnt.tv/movies/tntoriginals/pirates/frame_index.htm Официальный сайт фильма Pirates of Silicon Valley] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Пираты Силиконовой долины
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.