Пистия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пистия

Pistia stratiotes, розетка листьев
Научная классификация
Международное научное название

Pistia L., 1753

Единственный вид
Пистия слоистая
Pistia stratiotes L.

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=9449 g:9449]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Pistia&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Пи́стия (лат. Pistia) — монотипный род семейства Ароидные (Araceae), включающий единственный вид многолетних травянистых плавающих растений Пи́стия слои́стая, или Пи́стия телорезови́дная, или Водяно́й лату́к (лат. Pistia stratiotes)[2], у которого имеется множество синонимов:

  • Apiospermum obcordatum (Schleid.) Klotzsch
  • Limnonesis commutata (Schleid.) Klotzsch
  • Limnonesis friedrichsthaliana Klotzsch
  • Pistia aegyptiaca Schleid.
  • Pistia aethiopica Fenzl ex Klotzsch
  • Pistia africana C.Presl
  • Pistia amazonica C.Presl
  • Pistia brasiliensis Klotzsch
  • Pistia commutata Schleid.
  • Pistia crispata Blume
  • Pistia cumingii Klotzsch
  • Pistia gardneri Klotzsch
  • Pistia horkeliana Miq.
  • Pistia leprieuri Blume
  • Pistia linguiformis Blume
  • Pistia minor Blume
  • Pistia natalensis Klotzsch
  • Pistia obcordata Schleid.
  • Pistia occidentalis Blume
  • Pistia schleideniana Klotzsch
  • Pistia spathulata Michx.
  • Pistia texensis Klotzsch
  • Pistia turpini Blume
  • Pistia turpinii K.Koch
  • Pistia weigeltiana C.Presl
  • Zala asiatica Lour.




Ботаническое описание

Корни многочисленные, перистые, плавающие.

Стебель укороченный.

Листья образуют розетку, плавающую на поверхности воды, имеют межклетные пространства, заполненные воздухом, серо-зелёные, сидячие, тупоклиновидные, с наибольшей шириной на конце и несколько суженные к основанию, с закруглённым передним краем, 15—25 см длиной, 8—10 см шириной. Почти параллельные боковые жилки сверху вдавлены, отчего лист кажется гофрированным, но на нижней поверхности выступают в виде рёбер, мощных в основании листа и сходящихся на нет к его концу. Строение листа придаёт ему устойчивость на воде. Листья покрыты короткими сероватыми волосками, защищающими их от намокания, выполняя роль водоотталкивающей ткани.

Соцветие редуцированное. Покрывало не более 2 см длиной, зеленоватое, волосистое, с маленьким початком, чуть больше 1 см длиной. Наверху початка веночек из 2—8 мужских цветков со сросшимися в синандрии тычинками, каждый из них с двумя тычинками, ниже расположен единственный женский цветок с многочисленными семязачатками. Растение самоопыляемое, после раскрытия пыльников пыльца падает непосредственно на рыльце. Несмотря на полное отсутствие перекрёстного опыления, пистия обильно плодоносит, развивает полноценные семена и успешно размножается семенным путём.

Значительно быстрее, чем семенным путём, пистия размножается за счёт столонов, развивающихся в пазухах низовых листьев.

Слева направо: общий вид, цветки

Распространение

Произрастает в проточных водёмах в тропиках восточного и западного полушарий. Встречается в Африке (Египет, Чад, Эфиопия, Сомали, Судан, Кения, Танзания, Уганда, Бурунди, Камерун, Центральная Африканская Республика, Республика Конго, Экваториальная Гвинея, Габон, Руанда, Заир, Бенин, Буркина-Фасо, Кот-д'Ивуар, Гамбия, Гана, Гвинея, Гвинея-Бисау, Либерия, Мали, Мавритания, Нигер, Нигерия, Сенегал, Сьерра-Леоне, Того, Ангола, Малави, Мозамбик, Замбия, Зимбабве, Ботсвана, Лесото, Намибия, ЮАР — на территории всех бывших провинций: Капской, Фри-Стейт, Натала и Трансвааля), на западе Индийского океана (Мадагаскар, Коморские острова, Маврикий), в Азии (Афганистан, Китай, Тайвань, Бангладеш, Индия, Непал, Пакистан, Шри-Ланка, Камбоджа, Лаос, Мьянма, Таиланд, Вьетнам, Малайзия, Бруней, Индонезия, Папуа Новая Гвинея, Филиппины, Сингапур), Австралии (Северная территория, Квинсленд), Северной Америке (США: Флорида, Лузиана, Миссисипи, Техас), Центральной Америке (Мексика, Белиз, Коста Рика, Сальвадор, Гватемала, Гондурас, Никарагуа, Панама), Вест-Индии (Антигуа и Барбуда, Куба, Доминиканская Республика, Гваделупа, Республика Гаити, Ямайка, Мартиника, Монтсеррат, Пуэрто-Рико, Сент-Винсент и Гренадины, Тринидад и Тобаго), Южной Америке (Французская Гвиана, Гайана, Суринам, Венесуэла, Бразилия, Боливия, Колумбия, Эквадор, Перу, Северная Аргентина, Уругвай, Парагвай)[3].

Культивируется в тропической Азии: город Малакка (близ Сингапура), Калимантан.

Экология

Пистия является злостным сорняком. За короткий промежуток времени она может полностью покрыть поверхность небольшого водоёма, обрекая его на исчезновение. Покров из пистии значительно увеличивает расход воды из водоёма, так как на её транспирацию расходуется несравненно больше воды, чем на испарение с открытой поверхности водоёма. Она изменяет газообмен в водоёме и способствует его быстрому заболачиванию. Пистия сильно засоряет посевы риса и таро. Она создаёт подходящие условия для жизни москитов и способствует их размножению. Пистия расселяется на большие расстояния также благодаря птицам, которые переносят не только семена, но и вегетативные части растения. В Африке она расселяется течением рек, передвигаясь на большие расстояния вместе с другими растительными остатками. Таким же образом реки Индии и Южной Америки переносят вегетативные части пистии. Способствовал расселению пистии и человек, разводя её в больших количествах как лекарственное растение. В необычайно жаркое лето 1976 года это тропическое растение стало осваивать водоёмы Дании. Растение появилось в Северском Донце и активно его осваивает[4].

Практическое использование

Распространённое растение водоёмов тёплых оранжерей, используется для аквариумов.

Культивируется в рыбных прудах в качестве корма для свиней. Растение введено в культуру китайцами-свиноводами. Может использоваться в качестве удобрения.

Варёные молодые листья в Китае употребляются в пищу.

Может использоваться для выведения пятен на тканях и для мытья жирной посуды.

В малайской медицине применяется от гонореи, в Индии — при дизентерии, в Китае — от кожных болезней.

Напишите отзыв о статье "Пистия"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. The Plant List: [www.theplantlist.org/browse/A/Araceae/Pistia/ Pistia]
  3. Согласно данных GRIN. См. раздел карточку растения
  4. [investigator.org.ua/news/96111/ В украинскую реку хотят заселить бегемота]

Литература

  • Сааков С. Г. Оранжерейные и комнатные растения и уход за ними / Под. ред. Камелина Р. В.. — Л.: Наука, 1983. — С. 156. — 621 с.
  • Грудзинская И. А. Семейство аронниковые (Araceae) // Жизнь растений. В 6-ти т. Т. 6. Цветковые растения / Под. ред. Тахтаджяна А. Л.. — М.: Просвещение, 1982. — С. 492—493.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Pistia Stratiotes
[uvovki.obychnogo.net/cont/severskii-donets-leto-2013-goda-zaros-tropicheskimi-rasteniyami-fotootchet Пистия в реке Северский Донец (Украина)]

Отрывок, характеризующий Пистия

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.