Письмо Зиновьева

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Письмо́ Зино́вьева — письмо-фальшивка[1], приписываемое председателю исполкома Коминтерна Григорию Зиновьеву[2].

25 июля 1924 года шотландский коммунист Джон Кэмпбелл, заместитель редактора газеты «Уокерс уикли», опубликовал «Открытое письмо вооружённым силам»[3]. Его арестовали, но применять меры наказания не решились (см. en:Campbell Case). Консервативная оппозиция отправила правительство лейбористов в отставку. Были объявлены досрочные всеобщие выборы.

15 сентября британское Министерство иностранных дел получило из MI5 копию секретного письма, подписанного председателем исполкома Коминтерна Григорием Зиновьевым[3]. Это письмо им доставил рижский резидент[3]. В письме Зиновьев предлагал английским коммунистам активизировать подрывную работу в армии и на флоте, готовить собственные кадры для грядущей гражданской войны[2].

25 октября, за 4 дня до выборов, это письмо было опубликовано в газете «Daily Mail»[3]. Советский поверенный в делах в Великобритании Христиан Раковский получил ноту протеста правительства Великобритании[3]. Григорий Зиновьев заявил, что письмо — фальшивка[3]. В СССР начался поиск автора письма, на заседании Политбюро 18 декабря предложили «лицу, доставившему „письмо Зиновьева“», заявить о себе, причём ему «гарантируется безопасность и безнаказанность»[3]. На письме стояли также подписи представителя английских коммунистов Артура Мак-Мануса и одного из руководителей Коминтерна Отто Куусинена, они тоже заявили о непричастности к публикации[3].

В ноябре делегация британских профсоюзов прибыла в Москву, она опубликовала отчёт, в котором говорилось, что она изучила протоколы заседаний исполкома Коминтерна и не нашла следов антианглийской деятельности. Возможно, на отчёт делегации повлияло то, что перед визитом британцев из архива были изъяты документы о подготовке мировой революции, однако эти документы касались Германии и Болгарии, а не Англии[3].

Считается, что из-за публикации этого письма на выборах консерваторы (лидер — Стэнли Болдуин) одержали победу над лейбористами[2]. В результате этого подписанные 8 августа общий и торговый договоры между СССР и правительством Джеймса Макдональда не были ратифицированы[2].

Автор фальшивки — белоэмигрант Сергей Дружиловский в 1925 году был разоблачён публикациями газеты «Роте фане» и выслан из Германии. В 1926 году он был арестован ГПУ после нелегального перехода латвийско-советской границы и на открытом процессе в Москве Военной коллегией Верховного суда СССР приговорён к расстрелу[4]. Тогда же была издана документальная книга «Антисоветские подлоги: История фальшивок. Факсимиле и комментарии»[5]. Организатором же скандальной провокации выступил британский разведчик и близкий друг Уинстона Черчилля майор Десмонд Мортон[6].

Оригинал письма был обнаружен в 1965 году, результатом чего стала книга-расследование «Письмо Зиновьева», написанная тремя журналистами английской газеты «The Sunday Times». В феврале 1968 года в этой же газете появились публикации, связанные с обнаружением в архивах Гарвардского университета фотокопий рукописи «Зиновьева». Графологический анализ, проделанный экспертом Джоном Конвеем, показал принадлежность «письма» разведчику Сиднею Рейли, который таким образом тоже оказался причастен к фабрикации фальшивки[4].

В конце XX века Робин Кук, министр иностранных дел правительства Тони Блэра, распорядился открыть некоторые архивы; выяснилось, что письмо было передано рижской резидентуре русским эмигрантом из Берлина, который зарабатывал деньги созданием подобных фальшивок [3]. Исследованием вопроса занималась доктор Джилл Беннет[7].

Напишите отзыв о статье "Письмо Зиновьева"



Примечания

  1. Согласно информации Историко-документального департамента МИД России: «в Англии документ признан фальшивкой» [www.mid.ru/bdomp/ns-arch.nsf/88ff23e5441b5caa43256b05004bce11/cc31c892323bffd8c325792800398398!OpenDocument]
  2. 1 2 3 4 Барсенков А. С., Вдовин А. И. История России. 1917—2004. — М., 2006. — С. 198.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Млечин Л. М. [nvo.ng.ru/history/2008-04-25/6_zinoviev.html Письмо товарища Зиновьева]. // Независимая газета. — 2008-04-25.
  4. 1 2 Ардаматский В. Две дороги. — 1972.
  5. Козлов В. П. Обманутая, но торжествующая Клио. Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке. — М: РОССПЭН, 2001.
  6. Лозунько С. [2000.net.ua/2000/svoboda-slova/rakurs/15488 В жанре фарса]. // 2000 : газета. — 3.8.2007.
  7. Костина Т. [tanya-kostina.narod.ru/articles/zinoviev_letter.htm Парадоксальная правда подделки]. // Русская мысль. — № 4260. — 1999.

Источники

  • Барсенков А. С. Вдовин А. И. История России. 1917—2004. — М., 2006. — С. 198.
  • Костина Т. [tanya-kostina.narod.ru/articles/zinoviev_letter.htm Парадоксальная правда подделки] // Газета «Русская мысль». — Париж, № 4260, 1999.
  • Млечин Л. М. [nvo.ng.ru/history/2008-04-25/6_zinoviev.html Письмо товарища Зиновьева] // Независимая газета. 2008-04-25
  • Василий Ардаматский. Две дороги (1972).
  • Антисоветские подлоги: История фальшивок. Факсимиле и комментарии. — М., 1926.
  • Козлов В.П. Обманутая, но торжествующая Клио. Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2001.


Отрывок, характеризующий Письмо Зиновьева

Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.