Письмо пятидесяти пяти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Письмо пятидесяти пяти (Полное название Открытое обращение представителей общественности против информационного подрыва доверия к судебной системе Российской Федерации.) — Открытое письмо 55 деятелей культуры, науки, шоу-бизнеса. Было опубликовано на фоне второго приговора по делу ЮКОСа, интервью Васильевой Н. П. и судьи Данилкина В. Н., посвященных ходу судебного процесса и обстоятельствам вынесения приговора. Письмо появилось в сети 3 марта 2011 года[1].

Инициатором написания письма стал, по данным издания Газета.ру, 33-летний юрист Денис Дворников, проживающий в Москве, который утверждал, что написал письмо по собственной инициативе. В интервью изданию автор, говоря о причинах написания письма, заявил, что судьи вынуждены работать «в условиях огромного натиска, постоянной информационной атаки, попытки информационного уничтожения», и также упомянул заявление Васильевой Н. П., как пример «намеренной акции для обеспечения достижения того результата, который нужен защищающей стороне, которая подрывает доверие к судебной системе»[2].





Содержание обращения

Обращение начинается с фразы:

В последнее время на фоне второго процесса по делу руководителей НК «ЮКОС» М. Б. Ходорковского и П. Л. Лебедева общество оказалось втянуто в кампанию по дискредитации судебной системы. Широкая дискуссия об обеспечении независимости суда и судей превратилась усилиями некоторых общественных активистов в манипулирование общественным мнением и беспрецедентное давление на правосудие.

В обращении также говорится о том, что большинство участников дискуссий по резонансным делам не знакомы с материалами следствия, обмениваются взаимными упрёками и обидами на почве личных политических пристрастий. Методы, используемые родственниками и ближайшим окружением обвиняемых, а именно публикации в прессе, пикеты возле судов, публичные акции — дают возможность оправдывать угрозы и издевательства над судебной и правоохранительной системами политической борьбой; активисты этой борьбы переходят от оскорбления судебной системы к угрозам физической расправы над судьями. Далее следует пример — убийство судьи Эдуарда Чувашова. Как написано в обращении, «за подобные выходки несут ответственность», кроме исполнителей, также и «респектабельные господа, превратившие такое поведение в модный политический тренд».

В письме также указывается, что судьбы незаконно осужденных обычных граждан «не интересуют и потому не упоминаются вышеуказанной „широкой общественностью“[3] в их борьбе за независимость судебной системы».

В обращении говорится, что обсуждение темы помилования осуждённых по резонансным делам является способом давления на президента и попыткой сталкивания его с судебной системой. Далее утверждается, что требование помилования направлено скорее не «на осуществление правовых процедур». Это аргументируется тем, что, согласно закону, о помиловании может просить сам осуждённый после вступления приговора в законную силу.

Обращение заканчивается фразой:

В демократическом обществе законы гарантируют гражданину состязательность и информационную открытость процесса судопроизводства. Однако недопустимо подменять законные формы гражданского контроля за судебной системой тиражированием политических инсинуаций.

Список подписавших

  1. Абакумов, Сергей Александрович — председатель Национального гражданского комитета по взаимодействию с правоохранительными, законодательными и судебными органами, член Общественной палаты Российской Федерации.
  2. Балаян, Олег Рубенович — ректор Тверской государственной сельскохозяйственной академии.
  3. Бачурин, Илья Викторович — продюсер, генеральный директор компании «Главкино».
  4. Белькова, Надежда Михайловна — председатель совета Межрегиональной общественной организации инвалидов «Пилигрим».
  5. Борисов, Сергей Ренатович — президент Общероссийской общественной организации малого и среднего бизнеса «ОПОРА России».
  6. Боголюбова, Галина Васильевна — президент Славянского фонда России, заслуженный работник культуры Российской Федерации.
  7. Бокань, Юрий Иванович — президент Московского центра глобальных мирокультурных стратегий.
  8. Большакова, Мария Артемовна — президент Общероссийского Союза семей военнослужащих России.
  9. Бугаев, Сергей Анатольевич (Африка) — музыкант, художник.
  10. Винер, Ирина Александровна — главный тренер сборной команды России по художественной гимнастике.
  11. Галочкин, Дмитрий Евгеньевич — председатель Центрального совета общероссийского профсоюза работников негосударственной сферы безопасности (НСБ).
  12. Гареев, Махмут Ахметович — президент Академии военных наук, генерал армии.
  13. Герасин, Леонид Александрович — председатель Российской организации сотрудников правоохранительных органов.
  14. Гриб, Владислав Валерьевич — председатель рабочей группы Общественной палаты Российской Федерации по организации экспертной деятельности, председатель Общероссийского правозащитного союза «Человек и закон».
  15. Горбанов, Андрей Павлович — председатель правления Волгоградской региональной общественной организации Российский Союз ветеранов Афганистана.
  16. Гришин, Вячеслав Леонидович — президент Союза общественных организаций «Союз 'Чернобыль' России».
  17. Горчакова, Лариса Федоровна — президент региональной общественной организации содействия защите женщин «Женщины нашего города».
  18. Гурцкая, Диана Гудаевна — певица, заслуженная артистка Российской Федерации.
  19. Данилин, Павел Викторович — публицист, член Общероссийской общественной организации «Деловая Россия».
  20. Дворников, Денис Владимирович — исполнительный директор Общественного комитета «За открытость правосудия».
  21. Девятов, Владимир Сергеевич — художественный руководитель Центра русской культуры и искусства, народный артист России.
  22. Дергаусов, Юрий Александрович — председатель Исполкома Собора славянских народов Белоруссии, России и Украины.
  23. Дискин, Иосиф Евгеньевич — председатель Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по вопросам развития гражданского общества, научный руководитель Всероссийского центра изучения общественного мнения.
  24. Ефимов, Александр Николаевич — председатель Общероссийской общественной организации ветеранов войны и военной службы, маршал авиации, дважды Герой Советского Союза.
  25. Запашный, Аскольд Вальтерович — заслуженный артист России.
  26. Запашный, Эдгард Вальтерович — заслуженный артист России.
  27. Засорин, Владимир Николаевич — председатель Общероссийского профсоюза работников торговли и услуг.
  28. Захарчиц, Виктор Николаевич — председатель Калининградской областной федерации профсоюзов.
  29. Иншаков, Александр Иванович — президент Ассоциации каскадёров России.
  30. Канделаки, Тинатин Гивиевна — телеведущая, член Общественной палаты Российской Федерации.
  31. Касаев, Таймураз Каурбекович — председатель объединения организаций профсоюзов Республики Северная Осетия — Алания.
  32. Катырин, Сергей Николаевич — 4 марта 2011 года стал президентом Торгово-промышленной палаты России, заместитель секретаря Общественной палаты Российской Федерации[4][5].
  33. Ковальчук, Андрей Николаевич — председатель Союза художников России.
  34. Коган, Дмитрий Павлович — скрипач, заслуженный артист России.
  35. Куликов, Евгений Александрович — генеральный секретарь Общероссийского профсоюзного объединения «Союз профсоюзов России», председатель Межрегионального профсоюза железнодорожников.
  36. Кучерена, Анатолий Григорьевич — адвокат, доктор юридических наук, член Общественной палаты Российской Федерации, президент некоммерческого фонда «Институт демократии и сотрудничества».
  37. Лебедев, Валентин Владимирович — председатель Общероссийского Союза православных граждан.
  38. Маланичева, Галина Ивановна — председатель Центрального совета Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры.
  39. Моисеев, Михаил Алексеевич — председатель совета Общероссийской общественной организации ветеранов вооруженных сил Российской Федерации, генерал армии.
  40. Муртазалиев, Абулмуслим Магомедович — председатель Общественной палаты Республики Дагестан, заведующий кафедрой теории государства и права Дагестанского государственного университета.
  41. Николаева, Елена Леонидовна — председатель Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по социальным вопросам и демографической политике.
  42. Никонова, Ольга Александровна — президент Ассоциации юношеских автомобильных школ России.
  43. Носов, Владимир Алексеевич — директор Национального благотворительного фонда.
  44. Писарев, Евгений Александрович — художественный руководитель Московского драматического театра имени А. С. Пушкина.
  45. Расторгуев, Николай Вячеславович — певец, народный артист России.
  46. Сафронов, Андрей Вадимович — председатель правления фонда гуманитарных программ «Творческая цивилизация», Генеральный директор сетевого издания «Трибуна общественной палаты».
  47. Старинский, Владимир Вячеславович — президент коллегии адвокатов «Ваш надежный советникъ».
  48. Терновский, Ярослав Александрович — член Общественной палаты Российской Федерации.
  49. Толстой, Владимир Ильич — директор Государственного мемориального и природного заповедника Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная поляна», председатель Общественной палаты Тульской области.
  50. Третьяк, Владислав Александрович — трёхкратный олимпийский чемпион, заслуженный мастер спорта.
  51. Фефелов, Андрей Александрович — председатель Профсоюза работников автомобильного и сельскохозяйственного машиностроения Российской Федерации.
  52. Федоров Георгий Владимирович — президент общественного Фонда содействия правопорядку.
  53. Холмогоров, Егор Станиславович — публицист, главный редактор интернет-журнала «Русский обозреватель».
  54. Шапошников, Владимир Петрович — председатель Российского профсоюза работников строительных специальностей и сервисных организаций.
  55. Щербина, Андрей Владимирович — председатель регионального объединения организаций профсоюзов СОЦПРОФ г. Москвы.

Критика

  • Алексей Венедиктов 4 марта 2011 в эфире радиостанции Эхо Москвы охарактеризовал письмо следующим образом[6]:
    История заключается в том, на мой взгляд, что, ну, это плохо сделанная вещь, сделанная на коленях для того, чтобы поставить галочку. Когда-нибудь по этому листочку будут изучать историю. «Слушай, они там ничего не умели, — скажут. — Что это? О чём вы, ребята?»

Напишите отзыв о статье "Письмо пятидесяти пяти"

Примечания

  1. [www.echo.msk.ru/news/754567-echo.html В сети появилось открытое обращение общественности против информационного подрыва доверия к судебной системе Российской Федерации]. // Эхо Москвы, 3 марта 2011  (Проверено 25 марта 2011)
  2. [www.gazeta.ru/politics/2011/03/03_a_3545053.shtml Исполняется в защиту суда]. // Газета.Ru, 3 марта 2011  (Проверено 25 марта 2011)
  3. Понятие „широкая общественность“ в обращении помещено в кавычки, чёткого указания о том, кого имеют в виду подписанты под этим термином нет
  4. [ria.ru/spravka/20110304/340089155.html Сергей Николаевич Катырин. Биографическая справка]. РИА Новости. Проверено 26 октября 2015.
  5. [www.oil-gas.su/person.html?736 Катырин Сергей Николаевич]. www.oil-gas.su. Проверено 3 ноября 2015.
  6. [www.echo.msk.ru/programs/personalno/754806-echo/ Радио ЭХО Москвы :: Особое мнение, 04.03.2011 19:08: Алексей Венедиктов]
  7. *[www.forbes.ru/node/64328/print Главный секрет «Письма пятидесяти пяти»]. forbes.ru. Проверено 5 марта 2011. [www.webcitation.org/67bwlcSu8 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Письмо пятидесяти пяти


Отрывок, характеризующий Письмо пятидесяти пяти

Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.