Питер Пэн (мультфильм)
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.
|
Питер Пэн | |
Peter Pan | |
Тип мультфильма |
рисованная анимация |
---|---|
Жанр | |
Режиссёр | |
На основе | |
Роли озвучивали |
Бобби Дрисколл |
Мультипликаторы | |
Студия | |
Страна | |
Дистрибьютор | |
Длительность |
77 мин |
Премьера |
1953 |
Бюджет |
$4 000 000 |
Сборы |
$87 404 651 |
IMDb | |
BCdb |
[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=www.bcdb.com/cartoon/30-Peter_Pan.html подробнее] |
«Питер Пэн» (англ. «Peter Pan») — 14-й полнометражный мультфильм Уолта Диснея и экранизация одноимённой пьесы сэра Джеймса Мэттью Барри.
Первые эскизы персонажей «Питера Пэна» появились в студии Диснея в 1940 году. В то время художники студии Диснея часто калькировали живых актёров, как прообразы для своих мультипликационных героев. Прототипом маленькой феи Динь-Динь послужила типичная «девушка с календаря», Маргарет Керри, она же позировала для одной из русалок. У мультфильма есть сиквел «Возвращение в Нетландию», выпущенный в 2002 году.
Содержание
Сюжет
Фильм начинается с того, что Джордж и Мэри Дарлинг уходят на приём, а их дети — Венди, Джон и Майкл — остаются дома. Герой их любимых историй, Питер Пэн, возвращается к ним в детскую за тенью, которую он потерял, когда накануне прилетал послушать очередную историю о самом себе в исполнении Венди. Он разбудил Венди шумом, и она помогла ему пришить тень и поделилась своей проблемой: это её последняя ночь в детской. На следующий день ей (то есть Венди) придётся переехать в свою собственную комнату, и, значит, стать взрослой.
Питер вызывается помочь Венди и отвести её в фантастическую страну Нетландию, где никто из детей никогда не вырастает. Венди отказалась лететь без своих братьев. Воспользовавшись пыльцой норовливой феи Динь-Дилинь, подруги Питера, все трое вслед за ним улетели из Лондона навстречу приключениям. А приключения их ждали следующие: Джона, Майкла и Пропащих Мальчишек (последние являются гвардией Питера) захватили в плен индейцы. Венди встретилась с русалками, но осталась очень недовольна встречей.
Питер Пэн спас принцессу Тигровую Лилию, дочь вождя индейцев, и все вместе отпраздновали это событие. Самым же сложным испытанием была встреча с пиратами и их предводителем, капитаном Джеймсом Крюком, которого так назвали за то, что у него крюк вместо левой руки — её Питер отрезал и бросил крокодилу. Последнему так понравился вкус, что он стал повсюду преследовать капитана, предвещая своё появление тиканьем будильника, который он проглотил.
С помощью ревнивой Динь капитан Крюк захватил в плен Венди, Джона, Майкла и Пропащих Мальчишек, а самому Питеру оставил бомбу с часовым механизмом, как будто это дар любви от Венди. Но Питер сумел избежать смерти (благодаря Динь-Дилинь) и спасти своих друзей. Когда на захваченном корабле Крюка он доставил Венди и её братьев домой, в Лондон, Венди больше не боялась становиться взрослой.
Отличия от пьесы
- В фильме фею зовут Динь-Дилинь, а в пьесе (в русском переводе пьесы) — Чинь-Чинь. Как объяснил Питер Пэн детям, её имя происходит от «чинить-паять».
- В пьесе Крюк пытается отравить Питера, а в фильме оставляет ему бомбу с часовым механизмом. При этом она замаскирована под подарок будто бы от Венди.
- В отличие от пьесы, в фильме Крюк спасается бегством от крокодила.
Русский дубляж
Фильм дублирован на русский язык кинокомпанией «Нева-1» по заказу «Disney Character Voices International» в 2002 году[1].
- Режиссёр дубляжа — Людмила Демьяненко
- Звукорежиссёр — Оксана Стругина
- Звукомонтажёр — Татьяна Гожикова
- Переводчик — Ольга Воейкова
- Автор синхронного текста — Инна Соболева
- Автор стихов — Елена Ставрогина
- Музыкальный руководитель — Александр Никифоров
- Творческий консультант — Мариуш Яворовский
Действующие лица и исполнители
- Питер Пэн — Роман Умаров
- Венди Дарлинг — Юлия Рудина/Елена Ушакова (вокал)
- Капитан Джеймс Крюк/мистер Джордж Дарлинг — Виктор Костецкий
- Мистер Сми — Юрий Герцман
- Миссис Мэри Дарлинг — Елена Шульман
- Джон Дарлинг — Дмитрий Темников
- Майкл Дарлинг — Илья Сергеев
- 1-й Пропащий Мальчишка — Алексей Решетников
- 2-й Пропащий Мальчишка — Артём Сергеев
- Индейский вождь — Алексей Гурьев
- Рассказчик — Николай Буров
В эпизодах
- Александр Буров
- Иван Забашта
- Светлана Репетина
- Ольга Аршанская
- Ксения Бржезовская
- Елена Ставрогина
- Николай Федорцов
Вокальные партии
- Юлия Андрушкевич
- Надежда Гандель
- Любовь Емелина
- Екатерина Топоркова
- Кирилл Говорин
- Никита Захаров
- Андрей Матвеев
- Юрий Мончак
- Антон Росицкий
- Сергей Свойский
- Григорий Синяпкин
- Игорь Соловьёв
- Евгений Колочков
- Егор Гирель
- Ярослав Рощиненко
- Владимир Миллер
Источники:[2]
Киноляпы
- Когда Питер и Дарлинги летят в Нетландию, лица последних на секунду исчезают.
- Когда Сми думал, что сбрил голову капитана, тот хватает его крюком. Он повёрнут вверх, через секунду — вниз, а ещё через секунду запутан в бороде Сми.
- Ракушка, которой Венди грозит русалкам, появилась на камне за секунду до этого, как и свисток на шее у Сми, который появился, когда Крюк приказал ему собрать команду.
- Когда Крюк толкнул лодку, Сми выпустил из рук вёсла. Но через секунду они снова вернулись к нему.
- Протез у капитана Крюка находится на левой руке, но в сцене с Динь-Дилинь, где капитан тянет Сми, протез оказывается на его правой руке.
- Пуговица мистера Сми меняет форму.
Напишите отзыв о статье "Питер Пэн (мультфильм)"
Примечания
|
Отрывок, характеризующий Питер Пэн (мультфильм)
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.
Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.