Питер Пэн (персонаж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Пэн
Peter Pan

Иллюстрация из книги Дж. Барри «Питер Пэн и Венди», опубликованной в 1911 г. в Нью-Йорке
Создатель:

Джеймс Барри

Произведения:

Белая птичка, Питер Пэн в Кенсингтонском саду, Питер и Венди, Питер Пэн в багровых тонах

Пол:

Мужской

Национальность:

Англичанин

Место жительства:

Нетландия

Прозвище:

Мальчик, который не хотел взрослеть

Питер Пэн (персонаж)Питер Пэн (персонаж)

Пи́тер Пэн — персонаж сказочных повестей шотландского писателя сэра Джеймса Барри «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» (Peter Pan in the Kensington Gardens) и «Питер Пэн и Венди» (Peter Pan and Wendy, 1911) и пьесы «Питер Пэн» (Peter Pan, 1904). Один из популярнейших персонажей детской литературы XX века. Прототипом персонажа, вдохновившим писателя, был Майкл ДэвисК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3117 дней].

Питер Пэн — мальчик, который не хочет взрослеть. Он вечно остается юным; у него сохраняются молочные зубы. Он сбежал из дома по дымоходу и улетел в Кенсингтонские сады, где познакомился с феями. Позже он жил в Нетландии (Neverland) в компании пропавших мальчиков — тех, которые потерялись в Кенсингтонских садах вместе с Венди Дарлинг. У него есть собственная фея Динь-Динь (англ. Tinker bell). Его злейший враг — Капитан Крюк.

Истории о Питере Пэне неоднократно экранизировались. Известен мультфильм 1953 года «Питер Пэн» Уолта Диснея, фильм 1991 года «Капитан Крюк». В 1987 году двухсерийный фильм «Питер Пэн» вышел на киностудии «Беларусьфильм», премьера состоялась в первый день Нового 1988 года по первой общесоюзной телепрограмме СССР.

В 1929 году Джеймс Барри передал все права на издание «Питера Пэна» детской больнице на Грейт Ормонд-стрит. Этот дар позже был включён в его завещание с условием, что суммы отчислений никогда не будут обнародованы. После смерти писателя в 1937 году авторские права охранялись в течение пятидесяти последующих лет, а затем произведение должно было перейти в общественное достояние. Однако в 1988 году был принят особый закон, который предоставил больнице бессрочное право на получение доходов от издания и иного использования «Питера Пэна»[1].





Скульптуры Питера Пэна

Первая статуя, изображавшая Питера Пэна, была заказана самим писателем скульптору Джорджу Фрэмптону (англ.) и установлена ночью 30 апреля 1912 года в Кенсингтонских садах как первомайский сюрприз для лондонской детворы. Скульптура называется — «Питер Пэн, мальчик, который не хотел взрослеть». Парламент обвинил Барри в саморекламе. Однако несмотря на скандал, статуя осталась в королевском парке. Из оригинальной формы было отлито ещё шесть скульптур, которые установлены в разных городах мира — в Ливерпуле (Англия), Брюсселе (Бельгия), Камдене (США), Перте (Австралия), Торонто (Канада) и в Боуринг-Парке (англ.) города Сент-Джонс (Ньюфаундленд, Канада).

Диснеевская биография

Питер Пэн в фильме П. Дж. Хогана «Питер Пэн»

Роль Питера Пена играет Джереми Самптер. В этом сюжете Питер Пэн желает никогда не взрослеть. Для него чувства Венди это игра. В конце после поражения Питера, Венди целует его, и тот побеждает Капитана Крюка. Вскоре Питер увозит Венди и мальчишек на пиратском корабле. Позже он и Динь-Динь улетают обратно в Нетландию.

Питер Пэн в мини-сериале Ника Уиллинга «Неверленд»

Питер — сирота, которого забрал из работного дома Джимми Крюк. Джимми в Лондоне организовал из ребят шайку воров. Однажды он дает им указание: украсть волшебное сокровище, с помощью которого можно оказаться в другом мире — Неверленде. Это маленькая планета, находящаяся в центре Вселенной, где остановилось время. Сюда попадают люди, вырванные из разных столетий. В свое время в Неверленд попали пираты XVIII века, возглавляемые Элизабет Бонни, а также племя индейцев. Индейцы пытаются защитить от неё дерево духов. Между ними уже давно ведется борьба. В Неверленд попадают и главные герои — Крюк, Питер и его друзья. Питер подружился с дочерью вождя индейцев Тигровой Лилией. Духи наделяют Питера умением летать. Одна из духов, Динь-Динь, становится другом Питера. Элизабет Бонни погибает. Крюк возглавляет пиратов, пообещав им переправить сюда кучу наемников и современное оружие.

В заключительной схватке Питер отрубает руку Джимми Крюку. Также выпадают часы, принадлежавшие матери Питера, которую в свое время любил Крюк. Всё это съедает крокодил. Один из пиратов (мистер Сми) советует Джимми Крюку вместо руки приделать крюк. Несмотря на то, что Питер нашел способ свободно перемещаться между нашим миром и Неверлендом, он с друзьями принимает решение остаться в Неверленде, чтобы никогда не стареть. С ними остаются индейцы и пираты.

Питер Пэн в сериале «Однажды в сказке»

Первое, и на данный момент, единственное произведение о Питере Пэне, где он выступает как отрицательный персонаж. Изначально, человек ставший Питером Пэном, носил имя Малькольм. Ещё в Зачарованном Лесу он был вечно недовольный, раздражённый, эгоцентричный и безжалостный мошенник. Является полной противоположностью своего сына, Румпельштильцхена, был заклеймен как трус. Оказавшись в Неверленде, Макольм заключил сделку с Тенью, темной сущностью, населявшую остров — Макольм вновь становится юношей и получает бессмертие, но взамен Макольм должен отказаться от сына, так как у «ребёнка не может быть ребёнка». Тень переносит Румпельштильцхена обратно в Зачарованный Лес. Макольм берет себе имя Питер Пэн в честь игрушки своего сына.

Много лет похищал мальчиков на свой остров. В то время он использовал прозвище «Крысолов». Он играл на флейте кувикле, её музыку могли слышать только те дети, которые чувствовали, что их не любят. Услышав музыку дети погружались в транс и не замечали как следовали за музыкой на край света. Во время своего пребывания в Неверленде, Венди Дарлинг замечает, что по ночам все дети плачут, потому что скучают по семье. Однако, днём они все заявляют, что не хотят возвращаться домой.

Грег и Тамара похищают Генри и переносят его в Неверленд, где выясняется, что Питер Пэн хочет завладеть Генри, так как он обладает «Сердцем Истинно Верующего». Обманом заставляет отдать своё сердце, уверяя, что это необходимо для спасения всей магии острова, но на самом деле Питер Пэн хотел спасти себя и стать бессмертным. Впоследствии Реджина вырывает у Питера «Сердце Истинно Верующего» и возвращает его Генри. В конце концов Питер Пэн погибает от руки Румпельштильцхена, перед этим, однако, успев наложить на город проклятие.

Питер Пэн в фильме Стивена Спилберга «Капитан Крюк»

Первая экранизация, в которой представлена взрослая версия Питера Пэна и частично показано его прошлое до Неверленда. Питер был совсем младенцем, когда его коляска укатила в глубь Кенсингтон Гарденс (сам он говорил что сбежал, так как не хотел состариться и умереть, перед этим став скучным и эгоистичным работником офиса). После его находит фея Динь-Динь и приносит его в Неверленд, где и учит его летать. После Питер вернулся к семье спустя годы, но у его родителей уже был другой ребенок, и так он стал летать по Лондону, заглядывая в окна людей, и если в Неверленде он не старел, то каждый раз возвращаясь, он становился все старше. Так он и познакомился однажды с детьми семьи Дарлинг.

Следующие годы, каждой весной, Питер прилетал к Венди и брал ее с собой в Неверленд. Но со временем и Венди состарилась и у нее появилась внучка Мойра. Питер хотел подарить ей «поцелуй», наперсток, но Венди не хотела, чтобы ее внучка страдала от любви к Питеру, как когда-то она. Тогда Питер целует Мойру по-настоящему и, искренне влюбившись в нее, решает не возвращаться в Неверленд. После Венди помогает Питеру учиться читать и писать, и приспособиться к новому, для Питера, миру. Спустя годы, Питера усыновляет чета Бэннингов из США, куда он переезжает. Хотя у Питера есть любящая жена и двое детей, Джек и Мэгги, он стал тем, кем боялся стать: скучным эгоистом-адвокатом, настолько увлечённым работой, что не всегда может посвятить себя семье.

Напишите отзыв о статье "Питер Пэн (персонаж)"

Примечания

  1. [depp-site.narod.ru/article_cnn2004okt13.htm Детская больница может предъявить иск компании Уолта Диснея]

Литература

  • Jacqueline Rose. The Case of Peter Pan or The Impossibility of Children’s Fiction. — Palgrave Macmillan UK, 1984. — (Language, Discourse, Society). — ISBN 978-0-333-35440-7.

Ссылки

  • [archive.is/20130219025952/www.gazeta.lv/story/14855.html Питер Пен. Сказка и памятник — Gazeta.lv]
  • [neverpedia.com/pan/Main_Page Neverpedia] — англоязычная энциклопедия сведений о сказочном мире Питера Пэна и его авторе

Отрывок, характеризующий Питер Пэн (персонаж)

– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.