Финч, Питер
Питер Финч | |
Peter Finch | |
Имя при рождении: |
Фредерик Джордж Питер Ингл Финч |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: | |
Награды: |
«Оскар» (1977) |
Фредерик Джордж Питер Ингл Финч (англ. Frederick George Peter Ingle Finch; 28 сентября 1916 — 14 января 1977) — австралийский актёр, один из двух актёров, посмертно удостоенных премии «Оскар» (за фильм «Телесеть»).
Биография
Финч родился в Лондоне, с десяти лет жил в Сиднее. После окончания школы несколько раз менял работу, в конце концов став актёром. В 1935 г. он начал играть в театре и работать на радио. Первым фильмом Финча стала посредственная комедия Дэйв с отцом приходит в город (англ. Dad and Dave Come to Town, 1938). Финча заметил Лоуренс Оливье, который предложил ему войти в свою труппу, и Финч переехал в Лондон. В 1948 г. у него завязался роман с Вивьен Ли (женой Оливье), который в общей сложности (с перерывами) продолжался несколько лет[1]. Вскоре Финч начал сниматься в кино. Первым голливудским фильмом стала картина The Miniver Story (1950). Роль в фильме A Town Like Alice принесла ему первую награду Британской киноакадемии. В 1960 г. Финч сыграл Оскара Уайльда в фильме Процесс Оскара Уайльда (англ. The Trials of Oscar Wilde), получив за этот фильм в числе прочих наград приз лучшему актёру Московского кинофестиваля 1960 год.
В 1971 году Финч сыграл еврея-гомосексуалиста Дэниэла Хёрша в скандальном по тем временам фильме Воскресенье, кровавое воскресенье. Центральной темой фильма была тема гомосексуальной любви. Первоначально роль Хёрша была предложена актёру Йену Бэннену, но он от неё отказался, поскольку роль включала гомосексуальный поцелуй[2]. Фильм получил несколько номинаций на «Оскар», в том числе на «Оскар» за лучшую мужскую роль для самого Финча, и на «Золотой глобус» (Финч опять был номинирован). Однако фильм не получил «Оскаров»; существует точка зрения, что причиной этому было табу на открытую демонстрацию гомосексуальности положительных персонажей[2].
Главным карьерным триумфом Финча стала роль в фильме Телесеть (1976 г.). Финч сыграл сумасшедшего телеведущего Говарда Била, которому телекомпания продолжает предоставлять эфир, чтобы поднять рейтинг. За эту роль Финч был посмертно награждён «Оскаром», который получила его вдова Элета. Финч — один из пяти актёров, номинированных на «Оскар» посмертно (до него были Джеймс Дин, Спенсер Трейси, после — Массимо Троизи и Хит Леджер), и один из двух (второй — Хит Леджер), кто его получил. Кроме того он стал первым австралийским актёром, получившим «Оскар». За этот же фильм Финч получил «Золотой глобус».
Утром 14 января 1977 года 60-летний Финч скоропостижно скончался от сердечного приступа в фойе гостиницы «Беверли-Хиллз[en]», ожидая встречи с режиссёром Сидни Люметом, который только что снял его в своей «Телесети». Финч умер на глазах у Люмета, успев сказать ему несколько слов на прощание. После кончины актёра окружающие отмечали, что в последние месяцы он выглядел гораздо старше своего возраста[3]. Похоронен на кладбище Hollywood Forever.
Личная жизнь
Финч был трижды женат. Его первой женой стала балерина русского происхождения Тамара Чинарова[4] (брак продолжался с 1943 г. по 1959 г.). После развода он женился на Иоланде Тёрнер (1959—1965). Второй брак тоже закончился разводом, в 1973 г. Финч женился в третий раз. От трёх браков у него было четверо детей.
В 1980 г. журналистка Элен Данди (англ. Elaine Dundy) опубликовала биографию Finch, bloody Finch: A biography of Peter Finch.
Фильмография
Год | Название | Роль | Примечания |
---|---|---|---|
1938 | Dad and Dave Come to Town | Билл Райан | |
1939 | Mr. Chedworth Steps Out | Артур Джейкобс | |
1941 | The Power and the Glory | Фрэнк Миллер | |
1944 | The Rats of Tobruk | Питер Линтон | |
Red Sky at Morning | Майкл | ||
1946 | A Son Is Born | Пол Грэхэм | |
1949 | Train of Events | Филип | |
Eureka Stockade | Хэмфри | ||
1950 | The Miniver Story | Польский офицер | |
The Wooden Horse | Австралиец в госпитале | ||
1952 | The Story of Robin Hood and His Merrie Men | Шериф Ноттингемский | |
1953 | The Heart of the Matter | Отец Рэнк | |
The Story of Gilbert and Sullivan | Ричард Д’Ойли Карт | ||
1954 | Father Brown | Фламбо | |
Elephant Walk | Джон Уайли | ||
Make Me an Offer | Чарли | ||
1955 | Josephine and Men | Дэвид Хьюэр | |
Passage Home | Капитан Лаки Райленд | ||
Simon and Laura | Саймон Фостер | ||
The Dark Avenger | Граф де Виль | ||
1956 | The Battle of the River Plate | Капитан Лангсдорфф, Адмирал Шпее | |
A Town Like Alice | Джо Харман | Премия BAFTA | |
1957 | Windom’s Way | Алек Уиндом | Премия BAFTA (номинирован) |
Robbery Under Arms | Капитан Старлайт | ||
The Shiralee | Джим Маколей | ||
1959 | История монахини | Доктор Фортунати | Премия BAFTA (номинирован) |
Operation Amsterdam | Йен Смит | ||
1960 | The Trials of Oscar Wilde | Оскар Уайльд | Премия BAFTA |
Kidnapped | Алан Брек Стюарт | ||
1961 | No Love for Johnnie | Джонни Бирн | Премия BAFTA, Серебряный медведь |
The Sins of Rachel Cade | Полковник Генр Дероуд | ||
1962 | I Thank a Fool | Стивен Дейн | |
1963 | In the Cool of the Day | Маррей Логан | |
1964 | Первые люди на Луне (фильм) | Помощник пристава | Не упомянут в титрах |
Girl with Green Eyes | Юджин Галлард | ||
Пожиратель тыкв | Джек Эрмитейдж | ||
1965 | Полёт Феникса | Капитан Харрис | |
1966 | 10:30 P.M. Summer | Пол | |
Judith | Аарон Штейн | ||
1967 | Come Spy with Me | Камео | Не упомянут в титрах |
Вдали от безумной толпы | Уильям Болдвуд | ||
1968 | The Legend of Lylah Clare | Льюис Заркен | |
1969 | The Greatest Mother of Them All | Шон Говард | |
Красная палатка | Умберто Нобиле | ||
1971 | Воскресенье, кровавое воскресенье | Dr. Daniel Hirsh | Премия BAFTA Номинирован на Премию «Оскар» за лучшую мужскую роль «Золотой глобус» |
1972 | Something to Hide | Харри Филд | |
1973 | England Made Me | Эрик Кро | |
Bequest to the Nation | Горацио Нельсон | ||
Потерянный горизонт | Ричард Конуэй | ||
1974 | The Abdication | Кардинал Аццолино | |
1976 | Телесеть | Говард Бил | Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль Премия BAFTA «Золотой глобус» |
1977 | Налёт на Энтеббе | Ицхак Рабин | Телевизионный фильм; номинирован на «Эмми» |
Напишите отзыв о статье "Финч, Питер"
Примечания
- ↑ Brooks, Richard «Olivier worn out by love and lust of Vivien Leigh», The Sunday Times, 7 августа, 2005
- ↑ 1 2 [www.imdb.com/name/nm0002075/bio Биография Финча] на IMDB
- ↑ [news.google.com/newspapers?nid=rwEhk56xNqMC&dat=19770115&printsec=frontpage&hl=en Peter Finch Dies at Peak of Carreer] (англ.). Lakeland Ledger (15 января 1977). Проверено 23 августа 2013.
- ↑ [www.australiadancing.org/subjects/86.html Australia Dancing — Tamara Tchinarova Finch]
Ссылки
- Питер Финч (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=337 Peter Finch’s Gravesite]
- [colsearch.nfsa.afc.gov.au/nfsa/search/summary/summary.w3p;adv=yes;group=;groupequals=;page=0;parentid=;query=Number:355115%20%7C%20Number:356374%20%7C%20Number:358641%20%7C%20Number:358746%20%7C%20Number:575257%20%7C%20Number:575255%20%7C%20Number:449081%20%7C%20Number:582335%20%7C%20Number:582326%20%7C%20Number:351094%20%7C%20Number:352071%20%7C%20Number:582364%20%7C%20Number:582573%20%7C%20Number:426974%20%7C%20Number:426965%20%7C%20Number:426973%20%7C%20Number:426987%20%7C%20Number:355620%20%7C%20Number:357177;querytype=;resCount=10 Питер Финч на National Film and Sound Archive]
|
Отрывок, характеризующий Финч, Питер
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.
– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.
Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 28 сентября
- Родившиеся в 1916 году
- Родившиеся в Кенсингтоне
- Умершие 14 января
- Умершие в 1977 году
- Умершие в Беверли-Хиллз
- Актёры по алфавиту
- Актёры Великобритании
- Актёры Австралии
- Актёры XX века
- Лауреаты премии «Серебряный медведь»
- Лауреаты премии «Золотой глобус»
- Лауреаты премии BAFTA
- Лауреаты премии «Оскар»
- Обладатели «Серебряного медведя» за лучшую мужскую роль
- Умершие от инфаркта миокарда
- Похороненные на кладбище Hollywood Forever