Пища богов (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пища богов
The Food of the Gods
Жанр

ужасы, фантастика

Режиссёр

Берт Гордон

Продюсер

Сэмюэл З. Аркофф
Берт Гордон

Автор
сценария

Берт Гордон

В главных
ролях

Марджо Гортнер
Памела Франклин
Ральф Микер
Джон Сайфер
Айда Лупино

Оператор

Реджинальд Моррис

Композитор

Эллиот Каплан

Кинокомпания

American International Pictures

Длительность

88 мин.

Страна

США США

Год

1976

IMDb

ID 0074540

К:Фильмы 1976 года

«Пища богов» (англ. The Food of the Gods) — американский фильм ужасов 1976 года. По мотивам одноимённого романа Герберта Уэллса.





Сюжет

Небольшой островок у берегов Британской Колумбии. На нём живёт семейная чета фермеров, мистер и миссис Скиннер. Однажды прямо на земле появляется «манна небесная», которую они принимают за «дар Господень» и начинают кормить этим своих цыплят, которые очень быстро приобретают гигантские размеры и убивают мистера Скиннера. Вскоре на острове появляются огромные крысы, осы, черви.

Тем временем этот остров для охоты избрала компания молодых людей во главе со спортсменом Морганом. Один из них погибает от укуса гигантской осы. После этого все в страхе уплывают обратно на материк, но Морган с приятелем Брайаном вскоре возвращаются, чтобы разобраться в происшествии. В расследовании им помогают жители острова: влюблённая пара Томас и Рита, владелец завода по производству собачьего корма Джек Бенсингтон, его помощница Лорна («леди-бактериолог»).

В итоге все они оказываются в осаде в фермерском доме, а до них пытаются добраться гигантские крысы, их жертвами становятся миссис Скиннер и Джек. Морган взрывает близлежащую дамбу, затопляя остров. Крысы, от избытка массы не способные плавать, тонут.

Однако «манна» цела: вода смывает её в реку, её находят и съедают пасущиеся на берегу коровы, которые после этого дают странное молоко, а его выпивают школьники…

В ролях

Интересные факты

  • В 1977 году фильм номинировался на получение «Сатурна» в категории «Лучший фильм ужасов», но не выиграл награды[1]. Зато известный в США кинокритик Майкл Медвед присудил ленте «Золотую индюшку» как «худшему фильму всех времён о грызунах».
  • Для съёмок были сконструированы 6 механических крысиных голов, 4 человека в костюмах крыс играли чудовищ[2].
  • В 1989 году канадским режиссёром Дамьеном Ли был снят и выпущен в прокат фильм ужасов «Пища богов 2». Впрочем, этот фильм не имеет почти ничего общего с первой частью, кроме названия, также в нём мало что осталось от оригинального романа Уэллса.

Премьерный показ в разных странах

[3]

См. также

  • «Империя муравьёв» — ещё один фильм того же режиссёра по мотивам произведения Г. Уэллса

Напишите отзыв о статье "Пища богов (фильм)"

Ссылки

  • «Пища богов» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/work/18062 Пища богов] на Allmovie.com
  • [www.filmcritic.com/reviews/1976/the-food-of-the-gods/ Обзор фильма] на сайте filmcritic.com  (англ.)
  • [www.stomptokyo.com/movies/f/food-of-the-gods.html Обзор фильма] на сайте stomptokyo.com  (англ.)
  • [horror-movies.ru/Reviews-2/Food_Of_The_Gods.htm О фильме] на сайте horror-movies.ru  (рус.)

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0074540/awards IMDB — awards]
  2. [www.imdb.com/title/tt0074540/trivia IMDB — trivia]
  3. [www.imdb.com/title/tt0074540/releaseinfo IMDB — releaseinfo]

Отрывок, характеризующий Пища богов (фильм)


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.