Пи Стрельца

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr>

</table>Координаты [www.wikisky.org?locale=ru&ra=00+00+00,0&de=00+00+00,0&zoom=6&show_box=1 19ч 09м 45,83293с -21° 01′ 25,0103″]К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Пи Стрельца (лат. Pi Sagittarii) — тройная звезда, которая находится в созвездии Стрелец на расстоянии приблизительно 508 световых лет от нас. Звезда также имеет традиционное арабское название Альбалдах.



Характеристики

π Стрельца — яркая звезда 2,89 видимой величины, видна невооружённым глазом, и поэтому известна с глубокой древности. Арабские астрономы дали ей наименование Альбалдах ("Albaldah" или "Al Baldah"), что означает "город".[2] π Стрельца представляет из себя систему из трёх звёзд, главная из которых является массивным ярким жёлто-белым гигантом с температурой поверхности 6590 кельвинов.[1] Её светимость превышает солнечную почти в тысячу раз.[2] Примечательно, что звезда находится на таком этапе эволюции, когда её внутреннее давление и гравитация теряют устойчивость, из-за чего звезда начинает периодически расширяться и сжиматься.

Две другие компоненты системы находятся очень близко от главной звезды, однако об их свойствах на данный момент ничего неизвестно.

Напишите отзыв о статье "Пи Стрельца"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Leonid S. Lyubimkov, David L. Lambert, Sergey I. Rostopchin, Tamara M. Rachkovskaya, Dmitry B. Poklad. [arxiv.org/abs/0911.1335 Accurate Fundamental Parameters or A, F, and G-type Supergiants in the Solar Neighbourhood] (англ.). Arxiv.org (7 Nov 2009). Проверено 5 июля 2012.
  2. 1 2 3 Jim Kaler. [stars.astro.illinois.edu/sow/albaldah.html Albaldah] (англ.). Проверено 5 июля 2012. [www.webcitation.org/6AuqMBdoI Архивировано из первоисточника 24 сентября 2012].
  3. 1 2 3 4 5 [simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=Pi+Sagittarii SIMBAD] (англ.). — π Стрельца в базе данных SIMBAD. Проверено 4 июля 2012.
  4. 1 2 [simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=BD-21+5275 SIMBAD] (англ.). — BD-21 5275A в базе данных SIMBAD. Проверено 4 июля 2012.
  5. 1 2 [simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=BD-21+5275 SIMBAD] (англ.). — BD-21 5275B в базе данных SIMBAD. Проверено 4 июля 2012.
  6. [simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=BD-21+5275C SIMBAD] (англ.). — BD-21 5275C в базе данных SIMBAD. Проверено 4 июля 2012.

См. также

π Стрельца
Кратная звезда
Наблюдательные данные
(Эпоха J2000.0)</th></tr>
Тип</th>

Тройная звезда

Прямое восхождение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=19%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B09%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B45%2C83293%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=-21%C2%B0%26nbsp%3B01%26prime%3B%26nbsp%3B25%2C0103%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 19ч 09м 45,83293с]

Склонение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=19%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B09%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B45%2C83293%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=-21%C2%B0%26nbsp%3B01%26prime%3B%26nbsp%3B25%2C0103%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 -21° 01′ 25,0103″]

Расстояние</th>

508 св. лет (156 пк)[1]

Видимая звёздная величина (V)</th>

2,89 [2]

Созвездие</th>

Стрелец

Астрометрия</th></tr>
Лучевая скорость (Rv)</th>

-9,8 [3] км/c

Собственное движение (μ)</th>

RA: -1,36 [3] mas в год
Dec: -36,45 [3] mas в год

Параллакс (π)</th>

6,40±0,43 [3] mas

Информация в базах данных</th></tr>
SIMBAD</th>

[simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=Pi+Sagittarii данные]

У звезды существует 3 компонента
Их параметры представлены ниже:

Источники: [3]

Информация в Викиданных

Отрывок, характеризующий Пи Стрельца

– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.