Плавание на летних Олимпийских играх 1904 — 100 ярдов вольным стилем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плавание на
летних Олимпийских играх 1904
Вольный стиль
50 ярдов
100 ярдов
220 ярдов
440 ярдов
880 ярдов
1 миля
Эстафета 4×50 ярдов
На спине
100 ярдов
Брасс
440 ярдов

Соревнования по плаванию на 100 ярдов вольным стилем среди мужчин на летних Олимпийских играх 1904 прошли 5 сентября. Приняли участие девять спортсменов из двух стран.





Призёры

Золото Серебро Бронза

 Золтан Халмаи
Венгрия

 Чарльз Дэниельс
США

 Скотт Лири
США

Соревнование

Полуфинал

Место Спортсмен Результат
1  Золтан Халмаи (HUN) 1:06,2
2  Скотт Лири (USA) Неизвестен
3  Дэвид Хеммонд (USA) Неизвестен
4-5 2 неизвестных спортсмена Неизвестен
Место Спортсмен Результат
1  Чарльз Дэниельс (USA) 1:07,4
2  Дэвид Гол (USA) Неизвестен
3  Лео Гудвин (USA) Неизвестен
4 Один неизвестный спортсмен Неизвестен

Финал

Место Спортсмен Результат
1  Золтан Халмаи (HUN) 1:02,8
2  Чарльз Дэниельс (USA) Неизвестен
3  Скотт Лири (USA) Неизвестен
4  Дэвид Гол (USA) Неизвестен
5  Дэвид Хеммонд (USA) Неизвестен
6  Лео Гудвин (USA) Неизвестен

Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 1904 — 100 ярдов вольным стилем"

Ссылки

  • [www.aafla.org/6oic/OfficialReports/1904/1904.pdf Официальный протокол игр]  (англ.)
  • [olympic.w.interia.pl/ols/stl04.html Результаты соревнований]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 1904 — 100 ярдов вольным стилем

– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.