Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 100 метров вольным стилем (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плавание на
летних Олимпийских играх 1980
Вольный стиль
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
400 метров мужчины женщины
800 метров женщины
1500 метров мужчины
Баттерфляй
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
На спине
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
Брасс
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
Комплексное плавание
400 метров мужчины женщины
Эстафеты
4×100 метров вольным стилем женщины
4×200 метров вольным стилем мужчины
4×100 метров комбинированная мужчины женщины
Вид соревнований Олимпийские игры, плавание[1]
Место проведения СССР СССР, Москва, Олимпийский бассейн
Дисциплина Плавание на 100 м вольным стилем среди мужчин
Предварительные заплывы 26.07.1980
Полуфиналы 26.07.1980
Финал 27.07.1980
Число участников 39

Ход соревнований





Результаты соревнований

Восьмёрка лучших

Москва, Олимпийский бассейн, 26.07.1980—27.07.1980

# Рез. Участник Лет Страна Пр.
1. 50.40 Войте, Йорг Jörg Woithe 17 ГДР ГДР  
2. 50.91 Хольмерц, Пер Per Holmertz 20 Швеция Швеция  
3. 51.29 Йоханссон, Пер Per Johansson 17 Швеция Швеция  
4. 51.34 Копляков, Сергей Sergey Koplyakov 21 СССР СССР  
5. 51.69 Франчески, Раффаэле Raffaele Franceschi 20 Италия Италия  
6. 51.80 Красюк, Сергей Sergey Krasyuk 18 СССР СССР  
7. 52.01 Экюйе, Рене René Écuyer 23 Франция Франция  
8. 52.22 Брюэр, Грэм Graeme Brewer 21 Австралия Австралия  

Предварительные заплывы

Москва, Олимпийский бассейн, 26.07.1980

Регламент соревнований

Рез. Участник Лет Страна Пр.
Заплыв 1
1. 52.08 Красюк, Сергей Sergey Krasyuk 18 СССР СССР QU
2. 52.29 Викстрём, Пер Per Wikström 19 Швеция Швеция QU
3. 52.68 Волери, Стефан Stéfan Voléry 18 Швейцария Швейцария  
4. 52.71 Рампаццо, Фабрицио Fabrizio Rampazzo 17 Италия Италия  
5. 52.85 Абреу, Руи Rui Abreu 19 Португалия Португалия  
6. 54.41 Месарош, Габор Gábor Mészáros 18 Венгрия Венгрия  
7 1:01.55 Верфели, Абдулвахаб Abdulwahab Werfeli  

 Ливия||  

8. 1:03.48 Ямут, Билаль Bilall Yamout   Ливия Ливия  
Заплыв 2
1. 52.08 Копляков, Сергей Sergey Koplyakov 21 СССР СССР QU
2. 52.43 Лопес-Суберо, Давид David López-Zubero 21 Испания Испания QU
3. 52.65 Тэйлор, Марк Mark Taylor 19 Великобритания Великобритания  
4. 52.74 Ревелли, Паоло Paolo Revelli 21 Италия Италия  
5. 52.87 Гоосен, Гай Guy Goosen 21 Зимбабве Зимбабве  
6 53.61 Василев, Юлиан Yulyan Vasilev 18

 Болгария||  

7. 57.41 Филакту, Лакис Lakis Fylaktou 16 Кипр Кипр  
8. 59.39 Лима, Жорже Jorge Lima 13 Ангола Ангола  
Заплыв 3
1 . 52.11 Юханссон, Пер Per Johansson 17 Швеция Швеция QU
1 . 52.11 Брукс, Нил Neil Brooks 17 Австралия Австралия QU
3. 52.26 Франчески, Раффаэле Raffaele Franceschi 20 Италия Италия  
4. 52.59 Брюэр, Грэм Graeme Brewer 21 Австралия Австралия  
5. 53.45 Лавин, Рамон Ramón Lavín 18 Испания Испания  
6 53.50 Голомеев, Цветан Tsvetan Golomeev 18

 Болгария||  

7. 55.16 Халими, Мохамед Mohamed Halimi 22 Алжир Алжир  
8. 1:04.92 Андрианифаха, Зоэ Zoë Andrianifaha 14 Мадагаскар Мадагаскар  
Заплыв 4
1. 52.01 Хольмерц, Пер Per Holmertz 20 Швеция Швеция QU
2. 52.09 Экюйе, Рене René Écuyer 23 Франция Франция QU
3. 52.21 Смирягин, Сергей Sergey Smiryagin 16 СССР СССР QU
4. 52.51 Лейте, Жорже Луиз Jorge Luiz Leite 18 Бразилия Бразилия QU
5. 52.62 Местре, Альберто Alberto Mestre 15 Венесуэла Венесуэла  
6. 53.00 Дельгадо, Сиро Cyro Delgado 19 Бразилия Бразилия  
7. 58.33 Хемдан, Адхам Adham Hemdan 20 Кувейт Кувейт  
Заплыв 5
1. 50.49 Войте, Йорг Jörg Woithe 17 ГДР ГДР QU
2. 51.88 Смит, Мартин Martin Smith 22 Великобритания Великобритания QU
3. 52.04 Тонелли, Марк Mark Tonelli 23 Австралия Австралия QU
4. 52.57 Вервоорн, Кеес Cees Vervoorn 20 Нидерланды Нидерланды QU
5. 52.79 Байер, Хервиг Herwig Bayer 17 Австрия Австрия  
6. 52.93 Кюне, Франк Frank Kühne 18 ГДР ГДР  
7. 56.75 То Ван Ве, Tô Văn Vệ 23 Вьетнам Вьетнам  
8. 1:06.17 Мартинш, Эдгар Edgar Martins   Мозамбик Мозамбик  

Полуфиналы

Москва, Олимпийский бассейн, 26.07.1980

Регламент соревнований

Рез. Участник Лет Страна Пр.
Заплыв 1
1. 51.42 Юханссон, Пер Per Johansson 17 Швеция Швеция QU
2. 51.81 Красюк, Сергей Sergey Krasyuk 18 СССР СССР QU
3. 51.91 Брюэр, Грэм Graeme Brewer 21 Австралия Австралия QU
4. 52.15 Викстрём, Пер Per Wikström 19 Швеция Швеция  
5. 52.17 Тонелли, Марк Mark Tonelli 23 Австралия Австралия  
6. 52.18 Смирягин, Сергей Sergey Smiryagin 16 СССР СССР  
7. 52.41 Смит, Мартин Martin Smith 22 Великобритания Великобритания  
8. 52.91 Лейте, Жорже Луиз Jorge Luiz Leite 18 Бразилия Бразилия  
Заплыв 2
1. 50.21 Войте, Йорг Jörg Woithe 17 ГДР ГДР QU
2. 51.19 Хольмерц, Пер Per Holmertz 20 Швеция Швеция QU
3. 51.51 Копляков, Сергей Sergey Koplyakov 21 СССР СССР QU
4. 51.62 Экюйе, Рене René Écuyer 23 Франция Франция QU
5. 51.87 Франчески, Раффаэле Raffaele Franceschi 20 Италия Италия QU
6. 52.18 Лопес-Суберо, Давид David López-Zubero 21 Испания Испания  
7. 52.70 Брукс, Нил Neil Brooks 17 Австралия Австралия  
8. 52.73 Вервоорн, Кеес Cees Vervoorn 20 Нидерланды Нидерланды  

Финал

Москва, Олимпийский бассейн, 27.07.1980

Рез. Участник Лет Страна Пр.
1. 50.40 Войте, Йорг Jörg Woithe 17 ГДР ГДР  
2. 50.91 Хольмерц, Пер Per Holmertz 20 Швеция Швеция  
3. 51.29 Юханссон, Пер Per Johansson 17 Швеция Швеция  
4. 51.34 Копляков, Сергей Sergey Koplyakov 21 СССР СССР  
5. 51.69 Франчески, Раффаэле Raffaele Franceschi 20 Италия Италия  
6. 51.80 Красюк, Сергей Sergey Krasyuk 18 СССР СССР  
7. 52.01 Экюйе, Рене René Écuyer 23 Франция Франция  
8. 52.22 Брюэр, Грэм Graeme Brewer 21 Австралия Австралия  

Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 100 метров вольным стилем (мужчины)"

Примечания

  1. Все материалы данного раздела, кроме фрагментов, отмеченных особо, взяты с сайта [www.sports-reference.com/olympics/summer/1980/SWI/ Swimming at the 1980 Summer Games.]

См. также

Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 100 метров вольным стилем (мужчины)

И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.