Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 100 метров вольным стилем (мужчины)
Поделись знанием:
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Плавание на летних Олимпийских играх 1980 | ||||
---|---|---|---|---|
Вольный стиль | ||||
100 метров | мужчины | женщины | ||
200 метров | мужчины | женщины | ||
400 метров | мужчины | женщины | ||
800 метров | женщины | |||
1500 метров | мужчины | |||
Баттерфляй | ||||
100 метров | мужчины | женщины | ||
200 метров | мужчины | женщины | ||
На спине | ||||
100 метров | мужчины | женщины | ||
200 метров | мужчины | женщины | ||
Брасс | ||||
100 метров | мужчины | женщины | ||
200 метров | мужчины | женщины | ||
Комплексное плавание | ||||
400 метров | мужчины | женщины | ||
Эстафеты | ||||
4×100 метров вольным стилем | женщины | |||
4×200 метров вольным стилем | мужчины | |||
4×100 метров комбинированная | мужчины | женщины |
Вид соревнований | Олимпийские игры, плавание[1] |
Место проведения | СССР, Москва, Олимпийский бассейн |
Дисциплина | Плавание на 100 м вольным стилем среди мужчин |
Предварительные заплывы | 26.07.1980 |
Полуфиналы | 26.07.1980 |
Финал | 27.07.1980 |
Число участников | 39 |
Ход соревнований
Содержание
Результаты соревнований
Восьмёрка лучших
Москва, Олимпийский бассейн, 26.07.1980—27.07.1980
# | Рез. | Участник | Лет | Страна | Пр. | |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 50.40 | Войте, Йорг | Jörg Woithe | 17 | ГДР | |
2. | 50.91 | Хольмерц, Пер | Per Holmertz | 20 | Швеция | |
3. | 51.29 | Йоханссон, Пер | Per Johansson | 17 | Швеция | |
4. | 51.34 | Копляков, Сергей | Sergey Koplyakov | 21 | СССР | |
5. | 51.69 | Франчески, Раффаэле | Raffaele Franceschi | 20 | Италия | |
6. | 51.80 | Красюк, Сергей | Sergey Krasyuk | 18 | СССР | |
7. | 52.01 | Экюйе, Рене | René Écuyer | 23 | Франция | |
8. | 52.22 | Брюэр, Грэм | Graeme Brewer | 21 | Австралия |
Предварительные заплывы
Москва, Олимпийский бассейн, 26.07.1980
Регламент соревнований
№ | Рез. | Участник | Лет | Страна | Пр. | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Заплыв 1 | |||||||||||||||||||
1. | 52.08 | Красюк, Сергей | Sergey Krasyuk | 18 | СССР | QU | |||||||||||||
2. | 52.29 | Викстрём, Пер | Per Wikström | 19 | Швеция | QU | |||||||||||||
3. | 52.68 | Волери, Стефан | Stéfan Voléry | 18 | Швейцария | ||||||||||||||
4. | 52.71 | Рампаццо, Фабрицио | Fabrizio Rampazzo | 17 | Италия | ||||||||||||||
5. | 52.85 | Абреу, Руи | Rui Abreu | 19 | Португалия | ||||||||||||||
6. | 54.41 | Месарош, Габор | Gábor Mészáros | 18 | Венгрия | ||||||||||||||
7 | 1:01.55 | Верфели, Абдулвахаб | Abdulwahab Werfeli |
Ливия|| | |||||||||||||||
8. | 1:03.48 | Ямут, Билаль | Bilall Yamout | Ливия | |||||||||||||||
Заплыв 2 | |||||||||||||||||||
1. | 52.08 | Копляков, Сергей | Sergey Koplyakov | 21 | СССР | QU | |||||||||||||
2. | 52.43 | Лопес-Суберо, Давид | David López-Zubero | 21 | Испания | QU | |||||||||||||
3. | 52.65 | Тэйлор, Марк | Mark Taylor | 19 | Великобритания | ||||||||||||||
4. | 52.74 | Ревелли, Паоло | Paolo Revelli | 21 | Италия | ||||||||||||||
5. | 52.87 | Гоосен, Гай | Guy Goosen | 21 | Зимбабве | ||||||||||||||
6 | 53.61 | Василев, Юлиан | Yulyan Vasilev | 18 |
Болгария|| | ||||||||||||||
7. | 57.41 | Филакту, Лакис | Lakis Fylaktou | 16 | Кипр | ||||||||||||||
8. | 59.39 | Лима, Жорже | Jorge Lima | 13 | Ангола | ||||||||||||||
Заплыв 3 | |||||||||||||||||||
1 . | 52.11 | Юханссон, Пер | Per Johansson | 17 | Швеция | QU | |||||||||||||
1 . | 52.11 | Брукс, Нил | Neil Brooks | 17 | Австралия | QU | |||||||||||||
3. | 52.26 | Франчески, Раффаэле | Raffaele Franceschi | 20 | Италия | ||||||||||||||
4. | 52.59 | Брюэр, Грэм | Graeme Brewer | 21 | Австралия | ||||||||||||||
5. | 53.45 | Лавин, Рамон | Ramón Lavín | 18 | Испания | ||||||||||||||
6 | 53.50 | Голомеев, Цветан | Tsvetan Golomeev | 18 |
Болгария|| | ||||||||||||||
7. | 55.16 | Халими, Мохамед | Mohamed Halimi | 22 | Алжир | ||||||||||||||
8. | 1:04.92 | Андрианифаха, Зоэ | Zoë Andrianifaha | 14 | Мадагаскар | ||||||||||||||
Заплыв 4 | |||||||||||||||||||
1. | 52.01 | Хольмерц, Пер | Per Holmertz | 20 | Швеция | QU | |||||||||||||
2. | 52.09 | Экюйе, Рене | René Écuyer | 23 | Франция | QU | |||||||||||||
3. | 52.21 | Смирягин, Сергей | Sergey Smiryagin | 16 | СССР | QU | |||||||||||||
4. | 52.51 | Лейте, Жорже Луиз | Jorge Luiz Leite | 18 | Бразилия | QU | |||||||||||||
5. | 52.62 | Местре, Альберто | Alberto Mestre | 15 | Венесуэла | ||||||||||||||
6. | 53.00 | Дельгадо, Сиро | Cyro Delgado | 19 | Бразилия | ||||||||||||||
7. | 58.33 | Хемдан, Адхам | Adham Hemdan | 20 | Кувейт | ||||||||||||||
Заплыв 5 | |||||||||||||||||||
1. | 50.49 | Войте, Йорг | Jörg Woithe | 17 | ГДР | QU | |||||||||||||
2. | 51.88 | Смит, Мартин | Martin Smith | 22 | Великобритания | QU | |||||||||||||
3. | 52.04 | Тонелли, Марк | Mark Tonelli | 23 | Австралия | QU | |||||||||||||
4. | 52.57 | Вервоорн, Кеес | Cees Vervoorn | 20 | Нидерланды | QU | |||||||||||||
5. | 52.79 | Байер, Хервиг | Herwig Bayer | 17 | Австрия | ||||||||||||||
6. | 52.93 | Кюне, Франк | Frank Kühne | 18 | ГДР | ||||||||||||||
7. | 56.75 | То Ван Ве, | Tô Văn Vệ | 23 | Вьетнам | ||||||||||||||
8. | 1:06.17 | Мартинш, Эдгар | Edgar Martins | Мозамбик |
Полуфиналы
Москва, Олимпийский бассейн, 26.07.1980
Регламент соревнований
№ | Рез. | Участник | Лет | Страна | Пр. | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Заплыв 1 | |||||||||||||||||||
1. | 51.42 | Юханссон, Пер | Per Johansson | 17 | Швеция | QU | |||||||||||||
2. | 51.81 | Красюк, Сергей | Sergey Krasyuk | 18 | СССР | QU | |||||||||||||
3. | 51.91 | Брюэр, Грэм | Graeme Brewer | 21 | Австралия | QU | |||||||||||||
4. | 52.15 | Викстрём, Пер | Per Wikström | 19 | Швеция | ||||||||||||||
5. | 52.17 | Тонелли, Марк | Mark Tonelli | 23 | Австралия | ||||||||||||||
6. | 52.18 | Смирягин, Сергей | Sergey Smiryagin | 16 | СССР | ||||||||||||||
7. | 52.41 | Смит, Мартин | Martin Smith | 22 | Великобритания | ||||||||||||||
8. | 52.91 | Лейте, Жорже Луиз | Jorge Luiz Leite | 18 | Бразилия | ||||||||||||||
Заплыв 2 | |||||||||||||||||||
1. | 50.21 | Войте, Йорг | Jörg Woithe | 17 | ГДР | QU | |||||||||||||
2. | 51.19 | Хольмерц, Пер | Per Holmertz | 20 | Швеция | QU | |||||||||||||
3. | 51.51 | Копляков, Сергей | Sergey Koplyakov | 21 | СССР | QU | |||||||||||||
4. | 51.62 | Экюйе, Рене | René Écuyer | 23 | Франция | QU | |||||||||||||
5. | 51.87 | Франчески, Раффаэле | Raffaele Franceschi | 20 | Италия | QU | |||||||||||||
6. | 52.18 | Лопес-Суберо, Давид | David López-Zubero | 21 | Испания | ||||||||||||||
7. | 52.70 | Брукс, Нил | Neil Brooks | 17 | Австралия | ||||||||||||||
8. | 52.73 | Вервоорн, Кеес | Cees Vervoorn | 20 | Нидерланды |
Финал
Москва, Олимпийский бассейн, 27.07.1980
№ | Рез. | Участник | Лет | Страна | Пр. | |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 50.40 | Войте, Йорг | Jörg Woithe | 17 | ГДР | |
2. | 50.91 | Хольмерц, Пер | Per Holmertz | 20 | Швеция | |
3. | 51.29 | Юханссон, Пер | Per Johansson | 17 | Швеция | |
4. | 51.34 | Копляков, Сергей | Sergey Koplyakov | 21 | СССР | |
5. | 51.69 | Франчески, Раффаэле | Raffaele Franceschi | 20 | Италия | |
6. | 51.80 | Красюк, Сергей | Sergey Krasyuk | 18 | СССР | |
7. | 52.01 | Экюйе, Рене | René Écuyer | 23 | Франция | |
8. | 52.22 | Брюэр, Грэм | Graeme Brewer | 21 | Австралия |
Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 100 метров вольным стилем (мужчины)"
Примечания
- ↑ Все материалы данного раздела, кроме фрагментов, отмеченных особо, взяты с сайта [www.sports-reference.com/olympics/summer/1980/SWI/ Swimming at the 1980 Summer Games.]
См. также
Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 100 метров вольным стилем (мужчины)
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.