Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 400 метров вольным стилем (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плавание на
летних Олимпийских играх 1980
Вольный стиль
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
400 метров мужчины женщины
800 метров женщины
1500 метров мужчины
Баттерфляй
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
На спине
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
Брасс
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
Комплексное плавание
400 метров мужчины женщины
Эстафеты
4×100 метров вольным стилем женщины
4×200 метров вольным стилем мужчины
4×100 метров комбинированная мужчины женщины
Вид соревнований Олимпийские игры, плавание[1]
Место проведения СССР СССР, Москва, Олимпийский бассейн
Дисциплина Плавание на 400 м вольным стилем среди мужчин
Предварительные заплывы 24.07.1980
Финал 24.07.1980
Число участников 28

Ход соревнований





Результаты соревнований

Восьмёрка лучших

Москва, Олимпийский бассейн, 24.07.1980—24.07.1980

# Рез. Участник Лет Страна Пр.
1. 3:51.31 Сальников, Владимир Vladimir Salnikov 20 СССР СССР OR
2. 3:53.24 Крылов, Андрей Иванович Andrey Krylov 24 СССР СССР  
3. 3:53.95 Стуколкин, Ивар Всеволодович Ivar Stukolkin 19 СССР СССР  
4. 3:54.15 Мадруга, Джан Djan Madruga 21 Бразилия Бразилия  
5. 3:55.66 Махек, Даниэль Daniel Machek 20 Чехословакия Чехословакия  
6. 3:56.83 Надь, Шандор (пловец) Sándor Nagy 19 Венгрия Венгрия  
7. 3:56.87 Метцкер, Макс Max Metzker 20 Австралия Австралия  
8. 3:57.00 Маккеон, Рон Ron McKeon 19 Австралия Австралия  

Предварительные заплывы

Москва, Олимпийский бассейн, 24.07.1980

Регламент соревнований

Рез. Участник Лет Страна Пр.
Заплыв 1
1. 3:56.91 Надь, Шандор (пловец) Sándor Nagy 19 Венгрия Венгрия QU
2. 3:57.19 Брюэр, Грэм Graeme Brewer 21 Австралия Австралия  
3. 3:59.63 Петрич, Борут Borut Petrič 19 Югославия Югославия  
4. 4:05.70 Кирога, Диего Diego Quiroga 19 Эквадор Эквадор  
5. 4:09.01 Уильямсон, Кевин Kevin Williamson 21 Ирландия  
Заплыв 2
1. 3:56.60 Стуколкин, Ивар Всеволодович Ivar Stukolkin 19 СССР СССР QU
2. 3:56.77 Маккеон, Рон Ron McKeon 19 Австралия Австралия QU
3. 3:59.53 Пфютце, Франк Frank Pfütze 21 ГДР ГДР  
4. 4:03.54 Петрич, Дарьян Darjan Petrič 15 Югославия Югославия  
5. 4:04.48 Франсуа, Жан-Мари Jean-Marie François 17 Венесуэла Венесуэла  
6. 4:37.68 Абдул Вахаб, Мохамед Mohamed Abdul Wahab 21 Кувейт Кувейт  
Заплыв 3
1. 3:54.79 Крылов, Андрей Иванович Andrey Krylov 24 СССР СССР QU
2. 3:56.42 Метцкер, Макс Max Metzker 20 Австралия Австралия QU
3. 3:58.37 Владар, Золтан Zoltán Wladár 20 Венгрия Венгрия  
4. 4:00.30 Эстбери, Эндрю Andrew Astbury 19 Великобритания Великобритания  
5. 4:03.97 Адамец, Петр Petr Adamec 20 Чехословакия Чехословакия  
6. 4:05.28 Кочанов, Петар Petar Kochanov 17 Болгария Болгария  
7. 4:11.06 Ларраньяга, Хосе-Мария José María Larrañaga 17 Перу Перу  
Заплыв 4
1. 3:55.69 Мадруга, Джан Djan Madruga 21 Бразилия Бразилия QU
2. 3:58.21 Грабс, Детлеф Detlev Grabs 19 ГДР ГДР  
3. 4:01.89 Лейдстрём, Томас Thomas Lejdström 18 Швеция Швеция  
4. 4:03.92 Жука, Марсело Marcelo Jucá 16 Бразилия Бразилия  
Заплыв 5
1. 3:54.54 Сальников, Владимир Vladimir Salnikov 20 СССР СССР QU
2. 3:57.02 Махек, Даниэль Daniel Machek 20 Чехословакия Чехословакия QU
3. 3:57.22 Штробах, Райнер Rainer Strohbach 22 ГДР ГДР  
4. 3:57.60 Грэй, Саймон Simon Gray 21 Великобритания Великобритания  
5. 3:58.45 Эскалас, Рафаэль Rafael Escalas 19 Испания Испания  
6. 4:05.71 Гавел, Радек Radek Havel 19 Чехословакия Чехословакия  

Финал

Москва, Олимпийский бассейн, 24.07.1980

Рез. Участник Лет Страна Пр.
1. 3:51.31 Сальников, Владимир Vladimir Salnikov 20 СССР СССР OR
2. 3:53.24 Крылов, Андрей Иванович Andrey Krylov 24 СССР СССР  
3. 3:53.95 Стуколкин, Ивар Всеволодович Ivar Stukolkin 19 СССР СССР  
4. 3:54.15 Мадруга, Джан Djan Madruga 21 Бразилия Бразилия  
5. 3:55.66 Махек, Даниэль Daniel Machek 20 Чехословакия Чехословакия  
6. 3:56.83 Надь, Шандор (пловец) Sándor Nagy 19 Венгрия Венгрия  
7. 3:56.87 Метцкер, Макс Max Metzker 20 Австралия Австралия  
8. 3:57.00 Маккеон, Рон Ron McKeon 19 Австралия Австралия  

Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 400 метров вольным стилем (мужчины)"

Примечания

  1. Все материалы данного раздела, кроме фрагментов, отмеченных особо, взяты с сайта [www.sports-reference.com/olympics/summer/1980/SWI/ Swimming at the 1980 Summer Games.]

См. также

Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 1980 — 400 метров вольным стилем (мужчины)

– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.