Плавание на летних Олимпийских играх 2000 — комбинированная эстафета 4×100 метров (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плавание на
летних Олимпийских играх 2000
Вольный стиль
50 метров Мужчины Женщины
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
400 метров Мужчины Женщины
800 метров Женщины
1500 метров Мужчины
Баттерфляй
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
На спине
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
Брасс
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
Комплексное плавание
200 метров Мужчины Женщины
400 метров Мужчины Женщины
Эстафеты
4×100 метров вольным стилем Мужчины Женщины
4×200 метров вольным стилем Мужчины Женщины
4×100 метров комбинированная Мужчины Женщины

Соревнования по плаванию в эстафете 4×100 метров комбинированная среди мужчин на летних Олимпийских играх 2000 года прошли 23 сентября. В соревнованиях приняли участие 24 сборных.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 США

 Австралия

 Германия

Полуфиналы

Заплыв 1

Место Дорожка Страна 200 м 400 м 600 м Время
0 -1 !a !a !a !a !a
1 7

 Венгрия
Петер Хорват
Карой Гюттлер
Жолт Гашпар
Аттила Зубор||55,74||1.57,26||2.49,62||3.38,58

2 6

 Франция
Симон Дуфур
Юг Дюбоск
Франк Эспозито
Фредерик Буске||55,82||1.57,98||2.50,58||3.40,31

3 5

 Канада
Крис Рено
Морган Нейб
Шамек Пиетуча
Яник Люпьен||56,26||1.57,14||2.50,41||3.40,56

4 4

 Россия
Владислав Аминов
Дмитрий Коморников
Игор Марченко
Денис Пиманков||56,53||1.58,23||2.51,98||3.40,83

5 3

 Швеция
Маттиас Олин
Мартин Густавссон
Даниэль Карлссон
Стефан Нюстранд||57,05||1.58,91||2.52,21||3.40,88

6 2

 Швейцария
Филипп Гиген
Ремо Лютольф
Филиппе Майер
Карел Нови||57,31||1.58,95||2.52,90||3.42,78

7 8

 Киргизия
Александр Шилин
Александр Ткачев
Константин Ушков
Сергей Ашихмин||57,88||2.01,57||2.55,62||3.46,70

8 1

 Малайзия
Алекс Лим
Элвин Чя
Антони Анг
Аллен Онг||58,48||2.01,66||2.57,36||3.48,32

999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Заплыв 2

Место Дорожка Страна 200 м 400 м 600 м Время
0 -1 !a !a !a !a !a
1 4

 Австралия
Джош Уотсон
Райан Митчелл
Адам Пайн
Ян Торп||55,39||1.57,68||2.50,55||3.39,38

2 5

 Нидерланды
Клас-Эрик Зверинг
Марсел Воуда
Йорис Кайзер
Марк Вэнс||56,99||1.58,73||2.50,97||3.40,10

3 3

 Бразилия
Алешандре Нету
Эдуарду Фишер
Фернандо Шерер
Густаво Боржес||55,83||1.59,32||2.53,12||3.42,31

4 1

 ЮАР
Симон Тирск
Бретт Петерсен
Тео Верстер
Николас Фолкер||56,88||1.59,39||2.52,91||3.42,44

5 7

 Израиль
Эйтхан Урбах
Таль Стрикер
Юав Мейри
Йеав Брак||56,12||1.58,77||2.53,31||3.43,39

6 8

 Китай
Фу Ёнг
Чжу И
Оуян Куньпэн
Циэ Цу Фенг||58,34||2.01,69||2.55,65||3.47,37

7 6

 Финляндия
Яни Сиевинен
Ярно Пихлава
Теро Вялимаа
Йере Хорд||56,49||~(-0,04)||~-||DSQ

2

 Польша



||||||||Не начала

999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Заплыв 3

Место Дорожка Страна 200 м 400 м 600 м Время
0 -1 !a !a !a !a !a
1 3

 Германия
Стив Телоке
Йенс Круппа
Томас Руппрат
Торстен Шпаннеберг||55,54||1.56,93||2.49,32||3.38,50

2 4

 США
Нейл Уолкер
Эд Моузес
Томми Ханнан
Джейсон Лезак||55,10||1.56,44||2.49,76||3.38,59

3 5

 Великобритания
Нейл Вайли
Даррен Мью
Джеймс Хикман
Сион Бринн||56,13||1.57,14||2.49,98||3.38,60

4 6

 Украина
Владимир Николайчук
Олег Лисогор
Денис Силантьев
Вячеслав Ширшов||56,41||1.58,25||2.51,24||3.41,05

5 8

 Хорватия
Горан Кожуль
Ваня Рогуль
Милош Милошевич
Дуе Драганья||56,52||1.58,71||2.52,79||3.42,73

6 2

 Испания
Давид Ортега
Сантьяго Кастельянос
Даниэль Моралес
Хавьер Ботельо||55,68||1.58,83||2.52,74||3.42,76

7 7

 Аргентина
Эдуардо Отеро
Серхио Феррейра
Пабло Абаль
Хосе Меоланс||58,00||2.00,73||2.54,69||3.43,61

8 1

 Куба
Родолфо Фалькон
Гунтер Родригес
Юхан Гарсиа
Маркос Эрнандес||55,97||2.01,37||2.57,02||3.46,88

999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Финал

Место Дорожка Страна 200 м 400 м 600 м Время
0 -1 !a !a !a !a !a
1 3

 США
Ленни Крайзельбург
Эд Моузес
Ян Крокер
Гэри Холл||53,87||1.53,71||2.45,81||3.33,73

2 6

 Австралия
Мэттью Уэлш
Реган Харрисон
Джефф Хьоджилл
Майкл Клим||54,29||1.55,77||2.47,10||3.35,27

3 4

 Германия
Стив Телоке
Йенс Круппа
Томас Руппрат
Торстен Шпаннеберг||55,07||1.55,59||2.47,73||3.35,88

4 7

 Нидерланды
Клас-Эрик Зверинг
Марсел Воуда
Йорис Кайзер
Питер ван ден Хогенбанд||56,83||1.58,03||2.50,29||3.37,53

5 5

 Венгрия
Петер Хорват
Карой Гюттлер
Жолт Гашпар
Аттила Зубор||55,90||1.57,13||2.50,08||3.39,09

6 8

 Канада
Крис Рено
Морган Нейб
Майк Минтенко
Крейг Хатчинсон||55,66||1.56,89||2.49,55||3.39,88

7 1

 Франция
Симон Дуфур
Юг Дюбоск
Франк Эспозито
Фредерик Буске||55,67||1.57,36||2.50,16||3.40,02

8 2

 Великобритания
Нейл Вайли
Даррен Мью
Джеймс Хикман
Сион Бринн||56,49||1.58,25||2.50,78||3.40,19

999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 2000 — комбинированная эстафета 4×100 метров (мужчины)"

Ссылки

  • [library.la84.org/6oic/OfficialReports/2000/Masters/sw/SWresults.pdf Официальный отчёт, том 3, результаты в водных видах спорта, страницы 345-351] (англ.) (PDF)

Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 2000 — комбинированная эстафета 4×100 метров (мужчины)

– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.