Плавание на летних Олимпийских играх 2004 — 200 метров брассом (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плавание на
летних Олимпийских играх 2004
Вольный стиль
50 метров Мужчины Женщины
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
400 метров Мужчины Женщины
800 метров Женщины
1500 метров Мужчины
Баттерфляй
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
На спине
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
Брасс
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
Комплексное плавание
200 метров Мужчины Женщины
400 метров Мужчины Женщины
Эстафеты
4×100 метров вольным стилем Мужчины Женщины
4×200 метров вольным стилем Мужчины Женщины
4×100 метров комбинированная Мужчины Женщины

Соревнования в плавании на 200 метров брассом (женщины) на Олимпиаде 2004 года проводились с 18 по 19 августа в Афинском олимпийском спортивном комплексе. Приняли участие 33 спортсмена из 28 стран.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 Аманда Бирд
США

 Лизель Джонс
Австралия

 Анне Полеска
Германия

Отборочные

Заплыв 1

Место Заплыв Спортсмен Время
0 0 !a
1 3  Жаклин Пангилилан (PHI) 2.33,38
2 5  Иива Сааринен (FIN) 2.34,17
3 4  Николетт Тео Вэйминь (SIN) 2.38,17
999 999 ЯЯЯ ~z

Заплыв 2

Место Заплыв Спортсмен Время
0 0 !a
1 3  Марина Куч (SCG) 2.30,39
2 5  Илкай Дикман (TUR) 2.32,69
3 7  Майкен Торуп (DEN) 2.35,29
4 6  Агустина де Джованни (ARG) 2.35,94
5 4  Адриана Мармолехо (MEX) 2.36,10
6 2  Имадей Нунез (CUB) 2.36,40
999 999 ЯЯЯ ~z

Заплыв 3

Место Заплыв Спортсмен Время
0 0 !a
1 3  Анне Полеска (GER) 2.26,48
2 5  Биртэ Стевен (GER) 2.27,42
3 4  Мирна Юкич (AUT) 2.28,28
4 2  Кьяра Боджатто (ITA) 2.30,32
5 7  Диана Гомеш (POR) 2.34,23
6 8  Ирина Майструк (UKR) 2.37,42
7 1  Афина Цавелла (GRE) 2.40,18
6  Диана Ремений (HUN) DNS
999 999 ЯЯЯ ~z

Заплыв 4

Место Заплыв Спортсмен Время
0 0 !a
1 4  Лизель Джонс (AUS) 2.26,02
2 3  Масами Танака (JPN) 2.26,91
3 5  Брук Хансон (AUS) 2.27,38
4 6  Кирсти Бальфоур (GBR) 2.29,78
5 2  Лорен ван Устен (CAN) 2.30,44
6 8  Инна Капишина (BLR) 2.31,26
7 1  Смильяна Маринович (CRO) 2.32,52
8 7  Аленка Кейжар (SLO) 2.32,64
999 999 ЯЯЯ ~z

Заплыв 5

Место Заплыв Спортсмен Время
0 0 !a
1 4  Аманда Бирд (USA) 2.26,61
2 2  Агнеш Ковач (HUN) 2.26,90
3 6  Каролейн Брус (USA) 2.27,82
4 5  Ци Хуэй (CHN) 2.28,66
5 7  Елена Богомазова (RUS) 2.31,49
6 8  Сю Итин (MAS) 2.33,79
7 1  Ли Джи-юнг (KOR) 2.34,55
3  Ло Сюэцзюань (CHN) DNS
999 999 ЯЯЯ ~z

Полуфиналы

Заплыв 1

Место Дорожка Спортсмен 50 м 100 м 150 м Время
0 -1 !a !a !a !a
1 3  Брук Хансон (AUS) 33,31 1.10,28 1.48,15 2.26,43
2 4  Анне Полеска (GER) 33,81 1.11,32 1.48,80 2.26,59
3 5  Агнеш Ковач (HUN) 33,88 1.11,28 1.49,07 2.26,63
4 2  Ци Хуэй (CHN) 33,27 1.10,42 1.48,44 2.26,75
5 6  Каролейн Брус (USA) 34,02 1.11,59 1.49,83 2.27,60
6 8  Елена Богомазова (RUS) 34,71 1.12,76 1.51,46 2.30,35
7 1  Лорен ван Устен (CAN) 34,61 1.13,06 1.51,90 2.30,39
8 7  Кьяра Боджатто (ITA) 34,75 1.12,45 1.51,10 2.30,76
999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Заплыв 2

Место Дорожка Спортсмен 50 м 100 м 150 м Время
0 -1 !a !a !a !a
1 5  Аманда Бирд (USA) 33,66 1.11,04 1.48,39 2.25,62
2 3  Масами Танака (JPN) 34,07 1.11,65 1.49,43 2.26,38
3 4  Лизель Джонс (AUS) 33,36 1.11,12 1.48,92 2.26,71
4 2  Мирна Юкич (AUT) 33,84 1.10,95 1.48,70 2.26,95
5 7  Кирсти Бальфоур (GBR) 33,68 1.10,62 1.48,82 2.28,92
6 6  Биртэ Стевен (GER) 33,34 1.10,58 1.48,66 2.29,22
7 1  Марина Куч (SCG) 34,60 1.13,26 1.52,40 2.31,77
8 8  Инна Капишина (BLR) DSQ
999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Финал

Место Дорожка Спортсмен 50 м 100 м 150 м Время
0 -1 !a !a !a !a
1 4  Аманда Бирд (USA) 33,18 1.09,69 1.46,56 2.23,37
2 7  Лизель Джонс (AUS) 32,58 1.08,88 1.45,63 2.23,60
3 6  Анне Полеска (GER) 33,67 1.10,98 1.48,38 2.25,82
4 5  Масами Танака (JPN) 33,85 1.11,18 1.48,91 2.25,87
5 2  Агнеш Ковач (HUN) 33,68 1.10,77 1.48,11 2.26,12
6 1  Ци Хуэй (CHN) 33,08 1.10,00 1.47,36 2.26,35
7 8  Мирна Юкич (AUT) 33,75 1.10,69 1.48,38 2.26,36
8 3  Брук Хансон (AUS) 33,22 1.10,62 1.48,44 2.26,39
999 999 ЯЯЯ ~z ~z ~z ~z

Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 2004 — 200 метров брассом (женщины)"

Ссылки

  • [library.la84.org/6oic/OfficialReports/2004/Results/Swimming.pdf Официальная книга результатов, см. стр. 61]  (англ.) (PDF)

Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 2004 — 200 метров брассом (женщины)

– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.