Плавучие театры Большой планеты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


«Плавучие театры Большой планеты» (в некоторых наименованиях Мир плавучего театра) — фантастический роман Джэка Вэнса, написанный им в 1975 году. Первоначально роман назывался «Великолепные плавучие театры в нижней части течения реки Виссель округа XXIII провинции Люн на Большой планете» (англ. The Magnificent Showboats of the Lower Vissel River, Lune XXIII, Big Planet). Действие романа происходит на Большой планете, на которой также разворачивался сюжет одного из прошлых романов Вэнса. Однако связь между этими романами ограничивается лишь местом действия. Помимо этого в данном романе многообразие племён и цивилизаций Большой планеты описывается и демонстрируется как бы "изнутри".[1]



Сюжет

На Большой планете местный владыка объявляет соревнование по театральным постановкам, победитель которого получит ценный приз. Аборигены - владельцы двух различных плавучих театров вступают между собой в противостояние.

Напишите отзыв о статье "Плавучие театры Большой планеты"

Примечания

  1. Вступительная статья «Удивительные миры Джека Вэнса» под авторством В.Кана. Джэк Венс - Повести и рассказы. Джеффри Лорд - "Бронзовый топор". Москва, 1992, СП "Контакт". ISBN 5-86502-024-2 Стр. 9

Отрывок, характеризующий Плавучие театры Большой планеты

Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.