Пластмассовый век

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пластмассовый век
The Plastic Age
Жанр

комедия, мелодрама

Режиссёр

Уэсли Рагглз

Продюсер

Б. П. Шульберг

Автор
сценария

Фредерика Сэгор Маас

В главных
ролях

Клара Боу
Дональд Кит

Кинокомпания

B.P. Schulberg Productions
Preferred Pictures

Длительность

73 минуты

Страна

США

Год

1925

IMDb

ID 0016226

К:Фильмы 1925 года

«Пластмассовый век» (англ. The Plastic Age) — немой чёрно-белый фильм 1925 года по одноименному роману Перси Маркса. Имел большой успех у публики. После этого фильма начался стремительный взлёт карьеры Клары Боу.





Сюжет

В колледж Прескотт поступает новичок — прилежный студент и чемпион по бегу Хью Карвер. Он с первого взгляда влюбляется в Синтию Дэй, звезду студенческого городка, которая прославилась своим разгульным образом жизни. Хью и Синтия начинают встречаться. В колледже на Хью возлагают большие надежды, однако затягивающиеся заполночь свидания с Синтией выматывают его настолько, что на спортивные тренировки не остаётся сил. Родители юноши и тренер Хенли приходят в отчаянье.

После одной безумной ночи, когда Хью спасает своего соперника Карла Петерса от преследования полиции, Синтия понимает, что толкает его на кривую дорожку и принимает благородное решение больше с ним не встречаться. Хью быстро восстанавливает спортивную форму, и благодаря ему футбольная команда колледжа побеждает на соревнованиях. Наградой самому Карверу становится любовь Синтии.

Интересные факты

В ролях

Актёр Роль
Клара Боу Синтия Дэй Синтия Дэй
Дональд Кит Хью Карвер Хью Карвер
Гилберт Роланд Карл Петерс Карл Петерс
Дэвид Батлер Хенли тренер Хенли

Напишите отзыв о статье "Пластмассовый век"

Ссылки

  • «Пластмассовый век» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [movies2.nytimes.com/gst/movies/movie.html?v_id=106205 О фильме на Nytimes.com]  (англ.)
  • [www.silentsaregolden.com/featurefolder4/papage.html Подборка материалов о фильме на Silentsaregolden.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пластмассовый век

Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.