Платан кленолистный

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Платан гибридный»)
Перейти к: навигация, поиск
Платан кленолистный

Общий вид взрослого растения
Научная классификация
Международное научное название

Platanus ×hispanica Mill. ex Münchh., 1770


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=28797 t:28797]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Platanus+%C3%97hispanica&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Platanus+%C3%97hispanica ???]

Плата́н кленоли́стный, или гибри́дный (лат. Platanus ×hispanica, также Platanus ×acerifolia, Platanus ×hybrida) — вид цветковых растений из рода Платан (Platanus) семейства Платановые (Platanaceae).

Появился около 1640 года, возможно в Англии, от случайного или преднамеренного скрещивания западного (Platanus occidentalis) и восточного платанов (Platanus orientalis). В течение XVIII века чрезвычайно быстро распространился в культуре, почти вытеснив оба родительских вида.

Лист, плод и семена




Распространение и экология

В природе данный вид не встречается. Культивируется в Европе (от юга Шотландии по побережью Северного моря до Данцига и далее на Минск и Ростов-на-Дону) и Северной Америке. В Швейцарии поднимается в горы до 800 м над уровнем моря.

Превосходит по выносливости, морозостойкости, быстроте роста, легкости размножения оба родительских вида. Хорошо размножается семенами, которые вызревают даже в условиях Британских островов. Весьма вынослив в задымленном и пыльном воздухе больших городов. Выносит без ущерба довольно суровые зимы.

Очень хорошо размножается черенками и отводками — это наиболее простой и распространённый способ размножения этого платана. Укореняется и растёт очень быстро. При размножении семенами, потомство получается очень неоднородное — сеянцы в различной степени приближаются к одному из родительских видов или представляют новые формы. Возможно, что пёстролистные и пирамидальные формы возникли именно этим путём.

Ботаническое описание

Крупное дерево высотой до 40 м с прямым высоким стволом и довольно широкой раскидистой кроной с повисающими нижними ветвями. Кора на стволе отделяется крупными пластинками.

Листья длиной 15—17 см, шириной 18—20 см, на сильных побегах иногда длиной до 20 см при ширине до 25 см, чаще ясно пятилопастные, реже неясно семялопастные, на молодых побегах иногда трёхлопастные, при основании широко-сердцевидные или усечённые, конечные листья иногда с глубоким и узкосердцевидным основанием. Лопасти широкотреугольные, одинаковой длины и ширины или в длину больше, чем в ширину, с одним—тремя, реже большим числом, коротких острых зубцов или цельнокрайние, разделенные широкими острыми или тупыми выемками, не достигающими середины пластинки, но более глубокими, чем у западного платана. Прилистники средней величины.

Плодовые головки диаметром около 3 см, щетинистые, обычно по две, редко одиночные или по три.

Семянки опушённые, с широко-конической голой верхушкой и долго сохраняющимся столбиком.

Таксономия

Вид Платан кленолистный входит в род Платан (Platanus) семейства Платановые (Platanaceae) порядка Протеецветные (Proteales).


  ещё одно семейство, Лотосовые (согласно Системе APG II)  
     
  порядок Протеецветные     вид
Платан кленолистный
         
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Платановые   род Платан    
           
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё более 5 видов
   

Синонимы

  • Platanus ×acerifolia (Aiton) Willd., 1805
  • Platanus ×acerifolia var. kelseyana (Jaennicke) C.K.Schneid., 1937
  • Platanus ×acerifolia var. pyramidalis (Bolle ex Jankó) Bean, 1914
  • Platanus ×acerifolia var. suttneri (Jaennicke) C.K.Schneid., 1937
  • Platanus ×cantabrigensis A.Henry, 1919
  • Platanus ×cuneata Willd., 1805
  • Platanus ×hybrida Brot., 1805
  • Platanus occidentalis var. kelseyana Jaennicke, 1899
  • Platanus occidentalis var. pyramidalis (Bolle ex Jankó) Jaennicke, 1899
  • Platanus occidentalis var. suttneri Jaennicke, 1899
  • Platanus orientalis f. pyramidalis Bolle ex Jankó, 1890
  • Platanus orientalis var. acerifolia Aiton, 1789
  • Platanus orientalis var. cuneata (Willd.) Loudon, 1838
  • Platanus orientalis var. pyramidata Wesm., 1968
  • Platanus orientalis var. variegata Wesm., 1968
  • Platanus ×parviloba A.Henry, 1919
  • Platanus ×vulgaris Spach, 1841, nom. illeg.

Напишите отзыв о статье "Платан кленолистный"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Литература

  • Платан — Platanus L. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1954_3.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — Т. III. Покрытосеменные. Семейства Троходендроновые — Розоцветные. — С. 252—253. — 872 с. — 3000 экз.


Отрывок, характеризующий Платан кленолистный

– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.