Платов, Евгений Аркадьевич
| |||||||
Персональные данные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Представляет | |||||||
Предыдущие страны | |||||||
Дата рождения | |||||||
Место рождения | |||||||
Рост |
184 см | ||||||
Бывшие партнёры | |||||||
Бывшие тренеры |
Елена Чайковская, | ||||||
Место проживания | |||||||
Награды |
| ||||||
Спортивные достижения
|
Евге́ний Арка́дьевич Пла́тов (7 августа 1967, Одесса) — украинский советский и российский фигурист. Единственный на текущий момент двукратный олимпийский чемпион (1994 и 1998 год) в спортивных танцах на льду. Выступал в паре с Оксаной Грищук. Они — четырёхкратные чемпионы мира, трёхкратные чемпионы Европы, двукратные победители финалов Гран-при, а также чемпионы России и чемпионы СССР. Ранее, выступая в паре с Еленой Крыкановой, Евгений Платов три раза становился чемпионом мира среди юниоров (подряд с 1984 по 1986 год).
Содержание
Биография
Любительская карьера
Начал заниматься фигурным катанием в 1974 году, в Одессе, на катке «Авангард». Первый тренер — Борис Рублёв. Первая партнёрша — Елена Крыканова. С ней Евгений Платов три раза подряд выигрывал чемпионаты мира среди юниоров, все, в которых они участвовали.
Следующей партнёршей Евгения стала Лариса Федоринова, с которой они вышли на «взрослый» уровень. Эта пара два раза подряд становилась четвёртой на чемпионатах СССР.
В 1989 году Платов встал в пару с Оксаной Грищук.
Профессиональная карьера
После второй победы на Олимпийских играх в 1998 году дуэт с Оксаной Грищук распался. Оксана попыталась покорить Голливуд, а Евгений встал в пару с Майей Усовой и новый дуэт начал выступать в профессиональных ледовых шоу. Тренировались у Татьяны Тарасовой. Выигрывали чемпионат мира среди профессионалов.
В 2006 году принял участие в шоу телеканала РТР «Танцы на льду», где выступал в паре с актрисой и фотомоделью Анной Азаровой[1].
Тренерская деятельность
Вместе с Майей Усовой, параллельно выступлениям в профессиональных шоу, с 2001 по 2004 год работал ассистентом у Татьяны Тарасовой в Симсбери (Коннектикут, США). Он помогал тренировать олимпийскую чемпионку Сидзуку Аракаву, а также работал с Сашей Коэн и Джонни Вейром, (когда тот консультировался у Тарасовой).
После возвращения Тарасовой в Россию начал самостоятельную работу в США. Работал совместно с Александром Жулиным, помогал ставить олимпийские программы для Татьяны Навки и Романа Костомарова. Сотрудничал с Николаем Морозовым.
Работал с израильской сборной по фигурному катанию. В частности, был тренером танцевальных пар Галит Хайт — Сергей Сахновский[2] и Александра Зарецкая — Роман Зарецкий[3].
В настоящее время самыми известными его учениками являются британский танцевальный дуэт Шинед и Джон Керры[4].
Работает на катке «Princeton Sports Center» в штате Нью-Джерси, США[5].
Личная жизнь
В 1992 году женился на актрисе Марии Аникановой. Вместе они прожили три года и в 1995 году развелись.
Награды
- Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (27 февраля 1998 года) — за выдающиеся достижения в спорте, мужество и героизм, проявленные на XVIII зимних Олимпийских играх 1998 года[6]
- Орден Почёта (22 апреля 1994 года) — за высокие спортивные достижения на XVII зимних Олимпийских играх 1994 года[7]
- Заслуженный мастер спорта России (1994 год).
Программы
(с О.Грищук)
Сезон | Оригинальный танец | Произвольный танец | Показательный |
---|---|---|---|
1997–1998 |
Memorial |
Frozen You'll See Foxy Lady | |
1996–1997 |
You'll See | ||
1995–1996 |
España Cañí |
|
I Will Always Love You |
1994–1995 |
Girls Girls Girls |
Steppin' Out |
|
1993–1994 |
Historia de um Amor |
Rock Around the Clock | |
1992–1993 |
Aquarell |
Aquarell Венский вальс | |
1991–1992 | |||
1990–1991 | |||
1989–1990 |
Moliendo Café |
(с М.Усовой)
Сезон | Программы [8][9][10] |
---|---|
2000–2001 |
Tango |
1999–2000 |
The Umbrellas of Cherbourg
Spente Le Stelle |
1998–1999 |
Padam Padam When You Came Into My Life Лунная соната |
Спортивные достижения
в любителях
(с О. Грищук)
Соревнование/Сезон | 1989—90 | 1990—91 | 1991—92 | 1992—93 | 1993—94 | 1994—95 | 1995—96 | 1996—97 | 1997—98 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Зимние Олимпийские игры | 4 | 1 | 1 | ||||||
Чемпионаты мира | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Чемпионаты Европы | 5 | 5 | 3 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | |
Чемпионаты России | 1 | 1 | |||||||
Чемпионаты СССР | 3 | 2 | 1 | ||||||
Финалы Гран-при | 1 | 1 |
(с Л. Федориновой)
Соревнование/Сезон | 1987—1988 | 1988—1989 |
---|---|---|
Чемпионаты мира | 6 | |
Чемпионаты СССР | 4 | 4 |
Grand Prix Internationale de Paris | 4 | |
Турнир на призы газеты «Московские новости» | 2 | |
Мемориал Карла Шефера | 1 |
(с Е. Крыкановой)
Соревнование/Сезон | 1983—84 | 1984—85 | 1985—86 |
---|---|---|---|
Чемпионаты мира среди юниоров | 1 | 1 | 1 |
в профессионалах
(с М. Усовой)
Соревнования/Сезон | 1998—99 | 1999—00 | 2000—01 |
---|---|---|---|
Чемпионат мира среди профессионалов | 1 | 2 | 3 |
Sears Figure Skating Open | 1 | ||
ESPN Pro Skating Championship | 2 | ||
Japan Open | 1 | 1 | |
Игры доброй воли | 2 | ||
Ice Wars Baton Rouge | 2 | ||
Sears Canadian Open | 2 |
См. также
- Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 1992 — танцы на льду
- Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 1994 — танцы на льду
Напишите отзыв о статье "Платов, Евгений Аркадьевич"
Примечания
- ↑ [www.kp.ru/daily/23758/56402/ Шоу Танцы на льду]
- ↑ [www.isuresults.com/bios/isufs00000479.htm Г.Хайт и С.Сахновский] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
- ↑ [www.isuresults.com/bios/isufs00005493.htm А. и Р. Зарецкие] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
- ↑ [www.isuresults.com/bios/isufs00005199.htm Ш. и Д. Керр] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
- ↑ [www.lifeskate.com/skate/2009/01/evgeny-platov-ice-dancing-legend-coaches-sinead-john-kerr-danielle-alexander-gamelin-next-generation-.html Evgeny Platov, Olympic ice dancing champion, coaches the next generation] (англ.)
- ↑ [pravo.levonevsky.org/bazaru09/ukaz/sbor10/text10518.htm Указ Президента Российской Федерации от 27.02.1998 № 206 «О награждении государственными наградами Российской Федерации спортсменов, тренеров, работников физической культуры и спорта по итогам XVIII зимних Олимпийских игр 1998 года»]
- ↑ [archive.is/20120908210035/www.pravoteka.ru/pst/1052/525615.html Указ Президента Российской Федерации от 22 апреля 1994 г. № 807 «О награждении государственными наградами Российской Федерации спортсменов, тренеров, работников физической культуры и спорта Российской Федерации по итогам XVII зимних Олимпийских игр 1994 года»]
- ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокsmlist
не указан текст - ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокprof
не указан текст - ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокjapan
не указан текст
Ссылки
- [www.solovieff.ru/main.mhtml?Part=61&PubID=414 Профиль на сайте В.Соловьёва]
- [platov-e-style.ru/home Неофициальный сайт Е.Платова] (рус.), (англ.)
- [www.iisf.org.il/html_rus/coaches_rus/coaches_rus_evgeny_platov.html Страничка Евгения Платова на сайте Израильской федерации фигурного катания]
|
|
|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Платов, Евгений Аркадьевич
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
- Родившиеся 7 августа
- Родившиеся в 1967 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Одессе
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Отечеством» 3 степени
- Кавалеры ордена Почёта
- Заслуженные мастера спорта России
- Спортсмены по алфавиту
- Фигуристы по алфавиту
- Олимпийские чемпионы по фигурному катанию
- Чемпионы мира по фигурному катанию
- Чемпионы Европы по фигурному катанию
- Чемпионы мира по фигурному катанию среди юниоров
- Победители Финала Гран-при по фигурному катанию
- Чемпионы России по фигурному катанию
- Чемпионы СССР по фигурному катанию
- Олимпийские чемпионы от России
- Фигуристы России
- Фигуристы СССР
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 1994 года
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 1998 года
- Фигуристы на зимних Олимпийских играх 1992 года
- Фигуристы на зимних Олимпийских играх 1994 года
- Фигуристы на зимних Олимпийских играх 1998 года
- Тренеры по фигурному катанию России