Плей-офф ВХЛ 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Плей-офф ВХЛ 2011 стартовал субботу 5 марта 2011 года. Пары участников определились по итогам регулярного сезона 2010/2011.





Правила

В каждой Конференции серии матчей 1/4 и 1/2 финала проводятся до трех побед, максимальное количество матчей — пять.
Серии матчей финала Конференций и матчей финала Чемпионата проводятся до четырех побед, максимальное количество матчей — семь.[1]

Сетка

  Четвертьфиналы конференций Полуфиналы конференций Финалы конференций Финал Кубка Братина
                                     
1  Нефтяник 3     1  Нефтяник 3  
8  Ариада-Акпарс 0     7  Кристалл 0  
2  ХК Саров 1
7  Кристалл 3  
  1  Нефтяник 4  
Западная конференция
  3  Дизель 3  
3  Дизель 3  
6  ХК Рязань 0  
4  ХК ВМФ 3   3  Дизель 3
5  Крылья Советов 2     4  ХК ВМФ 0  


  1  Нефтяник 0
(Перепосев пар после первого раунда)
  1  Рубин 4
1  Рубин 3     1  Рубин 3
8  Спутник 1     5  Ермак 0  
2  Торос 3
7  Зауралье 1  
  1  Рубин 4
Восточная конференция
  2  Торос 1  
3  Молот-Прикамье 3  
6  Казцинк-Торпедо 2  
4  Южный Урал 2   2  Торос 3
5  Ермак 3     3  Молот-Прикамье 0  

Лучшие бомбардиры плей-офф

Лучшие бомбардиры плей-офф:

М Хоккеист Клуб Игры Очки Гол Пас
1 Насыбуллин Даниэль Нефтяник (хоккейный клуб, Альметьевск) 17 14 7 7
2 Шангараев Рустам Нефтяник (хоккейный клуб, Альметьевск) 17 13 8 5
3 Хапов Максим Нефтяник (хоккейный клуб, Альметьевск) 17 13 4 9

Четвертьфиналы конференций

Нефтяник — Ариада-Акпарс

5 марта, 2011
«Нефтяник» 3 : 2 ОТ
(1:1 0:0 1:1 ; 1:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30442 отчёт]
Ариада-Акпарс
ДС «Юбилейный»
Зрителей: 1700
Судья: Михаил Бутурлин-мл

6 марта, 2011
«Нефтяник» 9 : 4
(5:0 1:4 3:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30446 отчёт]
Ариада-Акпарс
ДС «Юбилейный»
Зрителей: 1650
Судья: Михаил Бутурлин-мл

9 марта, 2011
Ариада-Акпарс 0 : 6
(0:3 0:1 0:2)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30458 отчёт]
«Нефтяник»
ЛК «Ариада»
Зрителей: 900
Судья: Юрий Цыплаков

ХК Саров - Кристалл

5 марта, 2011
ХК Саров 1 : 2
(0:0 0:0 1:2)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30443 отчёт]
Кристалл
ЛД «Саров»
Зрителей: 1200
Судья: Сергей Беляев

6 марта, 2011
ХК Саров 4 : 3
(0:1 3:1 1:1)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30447 отчёт]
Кристалл
ЛД «Саров»
Зрителей: 1200
Судья: Сергей Беляев

9 марта, 2011
Кристалл 3 : 1
(0:1 1:0 2:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30459 отчёт]
ХК Саров
ДС «Кристалл»
Зрителей: 2000
Судья: Андрей Бирюков

10 марта, 2011
Кристалл 4 : 3 ОТ
(1:1 1:2 1:0 ; 1:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30500 отчёт]
ХК Саров
ДС «Кристалл»
Зрителей: 2750
Судья: Андрей Бирюков

Дизель - ХК Рязань

5 марта, 2011
ХК Дизель 3 : 1
(1:0 2:1 0:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30444 отчёт]
ХК Рязань
ЛДС Темп
Зрителей: 3200
Судья: Николай Акузовский

6 марта, 2011
ХК Дизель 2:1 ОТ
(0:0 0:0 1:1 ; 1:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30448 отчёт]
ХК Рязань
ЛДС Темп
Зрителей: 3350
Судья: Николай Акузовский

6 марта, 2011
ХК Рязань 0:5
(0:3 0:1 0:1)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30460 отчёт]
ХК Дизель
ДС «Олимпийский»
Зрителей: 2800
Судья: Евгений Гамалей

ХК ВМФ - Крылья Советов

5 марта, 2011
ХК ВМФ 3 : 1
(1:0 1:1 1:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30445 отчёт]
Крылья Советов
СК «Юбилейный»
Зрителей: 350
Судья: Артем Кушнир

6 марта, 2011
ХК ВМФ 2 : 4
(2:0 0:1 0:3)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30449 отчёт]
Крылья Советов
СК «Юбилейный»
Зрителей: 350
Судья: Артем Кушнир

9 марта, 2011
Крылья Советов 4 : 3
(1:0 2:2 1:1)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30461 отчёт]
ХК ВМФ
УДС «Крылья Советов»
Зрителей: 1500
Судья: Владислав Киселёв

9 марта, 2011
Крылья Советов 0 : 5
(0:3 0:2 0:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30501 отчёт]
ХК ВМФ
УДС «Крылья Советов»
Зрителей: 1500
Судья: Владислав Киселёв

5 марта, 2011
ХК ВМФ 4 : 3
(1:1 1:1 2:1)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30531 отчёт]
Крылья Советов
СК «Юбилейный»
Зрителей: 500
Судья: Павел Комаров

Рубин - Спутник

6 марта, 2011
Рубин 5 : 3
(3:2 2:1 0:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30450 отчёт]
Спутник
Дворец спорта
Зрителей: 3000
Судья: Владимир Букин

7 марта, 2011
Рубин 4 : 3
(2:0 0:1 2:2)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30454 отчёт]
Спутник
Дворец спорта
Зрителей: 2600
Судья: Владимир Букин

7 марта, 2011
Спутник 2 : 0
(1:0 1:0 0:0)

[www.vhlru.ru/report/190/?idgame=30462 отчёт]
Рубин
ЛДС им. В. К. Сотникова
Зрителей: 1750
Судья: Павел Комаров

Торос — Зауралье

Молот-Прикамье — Казцинк-Торпедо

Южный Урал — Ермак

Полуфиналы конференций

Нефтяник — Кристалл

Дизель — ХК ВМФ

Рубин — Ермак

Торос — Молот-Прикамье

Финалы конференций

Нефтяник — Дизель

Рубин — Торос

Напишите отзыв о статье "Плей-офф ВХЛ 2011"

Ссылки

[vhl.khl.ru/ Официальный сайт BХЛ]

Примечания

  1. vhl.khl.ru/upload/VHL_calendar_2010-2011_playoff.pdf

Отрывок, характеризующий Плей-офф ВХЛ 2011

– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]