Плимутский камень

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Плимутская скала»)
Перейти к: навигация, поиск

Плимутский камень (англ. Plymouth Rock) — скала, к которой, по преданию, причалили в 1620 году высадившиеся с корабля «Мэйфлауэр» Уильям Бредфорд и прочие отцы-пилигримы. Эта высадка служит отправной точкой истории США.

Первые упоминания о скале на берегу Плимутской бухты как о месте высадки основателей Новой Англии появляются через 121 год после этих событий. В 1741 году по свидетельствам старожилов «той самой скалой» признали гранодиоритный валун в 200 метрах от места, где была заложена Плимутская колония.

В 1774 году от него откололи крупный фрагмент и перенесли в присутственные места. С тех пор процедура повторялась неоднократно, и фрагменты Плимутской скалы не раз меняли своё местонахождение. В 1867 году над скалой надстроили своего рода часовню, которую в 1920 году в связи с празднованием трёхсотлетия высадки пилигримов сменили пропилеи, выполненные в сухом античном стиле.

В настоящее время Плимутская скала входит в состав Плимутского мемориального парка. Неподалёку расположен памятник отцам-основателям колонии (National Monument to the Forefathers).

В настоящее время считается установленным, что до высадки в Плимуте пилигримы ступали на американский берег в районе города Провинстаун на оконечности мыса Код.

Координаты: 41°57′28″ с. ш. 70°39′44″ з. д. / 41.9579833° с. ш. 70.6623722° з. д. / 41.9579833; -70.6623722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.9579833&mlon=-70.6623722&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Плимутский камень"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Плимутский камень

«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.