Плоньский повят

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плоньский повят
Powiat płoński
Герб
Страна:  Польша
Административный центр:  Плоньск
Староста:  Ян Мончевски
Площадь:  1383,67 км²
Население:  88 825 чел.
Год переписи:  2013
Городское население:  30,57%
Плотность населения:  64,19 чел./км²
Официальный код:  1.14.18.20.00.0
Сайт:  [www.powiat-plonski.pl/ iat-plonski.pl]
Адрес:  ul. Płocka 39
Почтовый код:  09-100

Плоньский повят (польск. Powiat płoński) — повят (район) в Польше, входит как административная единица в Мазовецкое воеводство. Центр повята — город Плоньск. Занимает площадь 1383,67 км². Население 88 825 человек (на 2013 год)[1].





Административное деление

Демография

Население повята дано на 2013 год[1].

Перепись Всего Мужчины Женщины
Всего 88825 43797 45028
Городское население 27156 12864 14292
Сельское население 61669 30933 30736

Напишите отзыв о статье "Плоньский повят"

Примечания

  1. 1 2 [stat.gov.pl/download/gfx/portalinformacyjny/pl/defaultaktualnosci/5468/6/12/1/lu_ludnosc_stan_struktura_31-12-2013.pdf Stan i struktura ludności oraz ruch naturalny w przekroju terytorialnym w 2013 r. Stan w dniu 31 XII] (пол.). Центральное управление статистики Польши (5 июня 2014). Проверено 9 апреля 2015.

Ссылки

  • [www.powiat-plonski.pl/ Официальная страница повята]


Отрывок, характеризующий Плоньский повят


Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.