Плорек-сюр-Аргенон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Плорек-сюр-Аргенон
Plorec-sur-Arguenon
Герб
Страна
Франция
Регион
Бретань
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Роже Кюбрик
(2008—2014)
Площадь
13,65 км²
Высота центра
7–88 м
Население
395 человек (2008)
Плотность
29 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
22130
Код INSEE
22205
Показать/скрыть карты

Плоре́к-сюр-Аргено́н (фр. Plorec-sur-Arguenon, брет. Ploareg) — коммуна во Франции, находится в регионе Бретань. Департамент — Кот-д’Армор. Входит в состав кантона Плелан-ле-Пети. Округ коммуны — Динан.

Код INSEE коммуны — 22205.





География

Коммуна расположена приблизительно в 350 км к западу от Парижа, в 65 км северо-западнее Ренна, в 35 км к востоку от Сен-Бриё[1].

Вдоль западной границы коммуны протекает река Аргенон[fr].

Население

Население коммуны на 2008 год составляло 395 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=22205 INSEE])
1962196819751982199019992008
483551502503473398395

Администрация

Список мэров:
Период Фамилия Партия Примечания
2001 2008 Робер Ферье Разные левые
2008 2014 Роже Кюбрик

Экономика

В 2007 году среди 253 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 177 были экономически активными, 76 — неактивными (показатель активности — 70,0 %, в 1999 году было 69,7 %). Из 177 активных работали 164 человека (88 мужчин и 76 женщин), безработных было 13 (11 мужчин и 2 женщины). Среди 76 неактивных 17 человек были учениками или студентами, 34 — пенсионерами, 25 были неактивными по другим причинам[2].

Достопримечательности

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Плорек-сюр-Аргенон"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=22205 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 5 ноября 2013. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Plorec%2dsur%2dArguenon&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Tumulus dit La Tour Basse] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 5 ноября 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Плорек-сюр-Аргенон

– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.