Площадь Арбатские Ворота

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Площадь Арбатские Ворота
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЦАО

Район

Арбат

Ближайшие станции метро

Арбатская (Филёвская линия), Арбатская (Арбатско-Покровская линия)

Прежние названия

Арбатская площадь

Почтовый индекс

119019

Номера телефонов

+7(495)ХXX-хх-хх

[www.openstreetmap.org/?lat=55.75278&lon=37.60056&zoom=15&layers=M на OpenStreetMap]
[maps.google.com/maps?ll=55.75278,37.60056&q=55.75278,37.60056&spn=0.03,0.03&t=k&hl=ru на Картах Google]
Координаты: 55°45′11″ с. ш. 37°36′02″ в. д. / 55.75306° с. ш. 37.60056° в. д. / 55.75306; 37.60056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.75306&mlon=37.60056&zoom=17 (O)] (Я)К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Пло́щадь Арба́тские Воро́та (название с XVIII века, в 1925—1993 годах была частью Арбатской площади) — площадь в Центральном административном округе города Москвы на территории района «Арбат». Площадь расположена на пересечении Нового Арбата, Арбата, Поварской улицы, Никитского бульвара и Арбатской площади.





Происхождение названия

Площадь получила название в конце XVIII века от Арбатских ворот Белого города, разобранных в 1792 году. В 1925—1993 годах была частью Арбатской площади[1][2][3].

История

В сентябре 1612 года во время Московской битвы у Арбатских ворот находилась ставка командования Второго народного ополчения.

В 1808 году здесь открылся Новый императорский театр (он же Арбатский), при возведении которого площадь была выровнена и выложена брусчаткой. Окружённое колоннами деревянное здание на каменном фундаменте, построенное по проекту Карла Росси, сгорело дотла в пожаре 1812 года.

Транспорт

Напишите отзыв о статье "Площадь Арбатские Ворота"

Примечания

  1. Москва: все улицы, площади, бульвары, переулки / Вострышев М. И. — М.: Алгоритм, Эксмо, 2010. — С. 28. — 688 с. — ISBN 978-5-699-33874-0.
  2. Улицы Москвы. Старые и новые названия. Топонимический словарь-справочник / Отв. ред.Поспелов Е. М.. — М.: Издательский центр «Наука, техника, образование», 2003. — С. 18. — 336 с. — ISBN 5-9900013-1-2.
  3. Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.

Ссылки

  • [www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=1249787 ОМК УМ]
  • [maps.yandex.ru Карты Яндекс] — [maps.yandex.ru/map.xml?mapID=100&slices=1&mapX=6444&mapY=9570&descx=6444&descy=9570&scale=10 Площадь Арбатские Ворота]
  • [www.mom.ru/Map/A/ploshchad_Arbatskie_Vorota210_42.htm Площадь Арбатские Ворота на www.mom.ru]
  • [www.sosedi-online.ru/arbat/map/?location=%C0%F0%E1%E0%F2 Интересные места и события на карте]


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Площадь Арбатские Ворота


Х
Письмо это еще не было подано государю, когда Барклай за обедом передал Болконскому, что государю лично угодно видеть князя Андрея, для того чтобы расспросить его о Турции, и что князь Андрей имеет явиться в квартиру Бенигсена в шесть часов вечера.
В этот же день в квартире государя было получено известие о новом движении Наполеона, могущем быть опасным для армии, – известие, впоследствии оказавшееся несправедливым. И в это же утро полковник Мишо, объезжая с государем дрисские укрепления, доказывал государю, что укрепленный лагерь этот, устроенный Пфулем и считавшийся до сих пор chef d'?uvr'ом тактики, долженствующим погубить Наполеона, – что лагерь этот есть бессмыслица и погибель русской армии.
Князь Андрей приехал в квартиру генерала Бенигсена, занимавшего небольшой помещичий дом на самом берегу реки. Ни Бенигсена, ни государя не было там, но Чернышев, флигель адъютант государя, принял Болконского и объявил ему, что государь поехал с генералом Бенигсеном и с маркизом Паулучи другой раз в нынешний день для объезда укреплений Дрисского лагеря, в удобности которого начинали сильно сомневаться.
Чернышев сидел с книгой французского романа у окна первой комнаты. Комната эта, вероятно, была прежде залой; в ней еще стоял орган, на который навалены были какие то ковры, и в одном углу стояла складная кровать адъютанта Бенигсена. Этот адъютант был тут. Он, видно, замученный пирушкой или делом, сидел на свернутой постеле и дремал. Из залы вели две двери: одна прямо в бывшую гостиную, другая направо в кабинет. Из первой двери слышались голоса разговаривающих по немецки и изредка по французски. Там, в бывшей гостиной, были собраны, по желанию государя, не военный совет (государь любил неопределенность), но некоторые лица, которых мнение о предстоящих затруднениях он желал знать. Это не был военный совет, но как бы совет избранных для уяснения некоторых вопросов лично для государя. На этот полусовет были приглашены: шведский генерал Армфельд, генерал адъютант Вольцоген, Винцингероде, которого Наполеон называл беглым французским подданным, Мишо, Толь, вовсе не военный человек – граф Штейн и, наконец, сам Пфуль, который, как слышал князь Андрей, был la cheville ouvriere [основою] всего дела. Князь Андрей имел случай хорошо рассмотреть его, так как Пфуль вскоре после него приехал и прошел в гостиную, остановившись на минуту поговорить с Чернышевым.
Пфуль с первого взгляда, в своем русском генеральском дурно сшитом мундире, который нескладно, как на наряженном, сидел на нем, показался князю Андрею как будто знакомым, хотя он никогда не видал его. В нем был и Вейротер, и Мак, и Шмидт, и много других немецких теоретиков генералов, которых князю Андрею удалось видеть в 1805 м году; но он был типичнее всех их. Такого немца теоретика, соединявшего в себе все, что было в тех немцах, еще никогда не видал князь Андрей.
Пфуль был невысок ростом, очень худ, но ширококост, грубого, здорового сложения, с широким тазом и костлявыми лопатками. Лицо у него было очень морщинисто, с глубоко вставленными глазами. Волоса его спереди у висков, очевидно, торопливо были приглажены щеткой, сзади наивно торчали кисточками. Он, беспокойно и сердито оглядываясь, вошел в комнату, как будто он всего боялся в большой комнате, куда он вошел. Он, неловким движением придерживая шпагу, обратился к Чернышеву, спрашивая по немецки, где государь. Ему, видно, как можно скорее хотелось пройти комнаты, окончить поклоны и приветствия и сесть за дело перед картой, где он чувствовал себя на месте. Он поспешно кивал головой на слова Чернышева и иронически улыбался, слушая его слова о том, что государь осматривает укрепления, которые он, сам Пфуль, заложил по своей теории. Он что то басисто и круто, как говорят самоуверенные немцы, проворчал про себя: Dummkopf… или: zu Grunde die ganze Geschichte… или: s'wird was gescheites d'raus werden… [глупости… к черту все дело… (нем.) ] Князь Андрей не расслышал и хотел пройти, но Чернышев познакомил князя Андрея с Пфулем, заметив, что князь Андрей приехал из Турции, где так счастливо кончена война. Пфуль чуть взглянул не столько на князя Андрея, сколько через него, и проговорил смеясь: «Da muss ein schoner taktischcr Krieg gewesen sein». [«То то, должно быть, правильно тактическая была война.» (нем.) ] – И, засмеявшись презрительно, прошел в комнату, из которой слышались голоса.