Площадь Белинского (Санкт-Петербург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°56′16″ с. ш. 30°20′30″ в. д. / 59.9380472° с. ш. 30.3418889° в. д. / 59.9380472; 30.3418889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.9380472&mlon=30.3418889&zoom=12 (O)] (Я)
Площадь Белинского
Санкт-Петербург
Общая информация
Район города Центральный
Полицейская часть Спасская
Прежние названия Симеоновская
Ближайшие станции метро  «Гостиный двор»

Пло́щадь Бели́нского — одна из центральных площадей Санкт-Петербурга. Расположена на пересечении набережной реки Фонтанки, Инженерной и Караванной улиц. На площадь выходит мост Белинского.





История

Первоначально — Симеоновская площадь1890 года). Название дано по Симеоновской улице.
Современное название дано в 1933 году.

Объекты

Транспорт

Автобус: маршрут К-100
Трамвай: служебная линия

Напишите отзыв о статье "Площадь Белинского (Санкт-Петербург)"

Литература

  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Ленинграда. — 3-е изд., испр. и доп. — Л.: Лениздат, 1985. — С. 43. — 511 с.
  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга. — 4-е изд., перераб. — СПб.: Норинт, 1996. — С. 29. — 359 с. — ISBN 5-7711-0002-1.
  • Городские имена сегодня и вчера: Петербургская топонимика / сост. С. В. Алексеева, А. Г. Владимирович, А. Д. Ерофеев и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Лик, 1997. — С. 24. — 288 с. — (Три века Северной Пальмиры). — ISBN 5-86038-023-2.
  • Алексеева С. В., Балашов Е. А., Владимирович А. Г. и др. Топонимическая энциклопедия Санкт-Петербурга. — СПб.: информационно-издательское агентство «Лик», 2002. ISBN 5-86038-094-1


Отрывок, характеризующий Площадь Белинского (Санкт-Петербург)

– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.