Площадь Святейшего Благовещения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt>

Площадь Святейшего БлаговещенияПлощадь Святейшего Благовещения
Площадь Святейшего Благовещения
итал. Piazza della Santissima Annunziata
Флоренция
Общая информация
СтранаИталия
ПамятникиБазилика Сантиссима-Аннунциата, Оспедале дельи Инноченти,
Координаты: 43°46′35″ с. ш. 11°15′38″ в. д. / 43.7764306° с. ш. 11.2605889° в. д. / 43.7764306; 11.2605889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.7764306&mlon=11.2605889&zoom=12 (O)] (Я)Площадь Святейшего БлаговещенияПлощадь Святейшего БлаговещенияПлощадь Святейшего Благовещения

Пьяцца делла Сантиссима Аннунциата (итал. Piazza della Santissima Annunziata) или площадь Святейшего Благовещения — одна из площадей Флоренции, Италия, на которой стоят прекрасно гармонирующие между собой сооружения в стиле итальянского Возрождения.



Описание

На площадь выходят фасады следующих зданий:

На самой площади находятся:

С юго-запада к площади примыкает улица Серви, ведущая прямо к собору Санта-Мария-дель-Фьоре.

Напишите отзыв о статье "Площадь Святейшего Благовещения"

Примечания

  1. [filippo-brunelleschi.historiaweb.net/ospedale_degli_innocenti.html filippo-brunelleschi.historiaweb.net]

Ссылки

  • [cadian.com.ua/2012/07/pyacca-della-santissima-annunciata/ cadian.com.ua]

Отрывок, характеризующий Площадь Святейшего Благовещения

– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.