Поводырь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Поводырь — человек, животное или специальное устройство, функцией которого является оказание помощи слепому во время передвижения. Устаревшие значения слова — провожатый, проводник, ведущий. Также — животное, идущее впереди стада. Первоначально, это понятие включало в себя работу, которую обычно выполняли мальчики-подростки и нищие. В мировой литературе есть немало произведений, в которых упоминаются старики-слепцы и мальчики-поводыри. Эти излюбленные в литературе персонажи упоминаются, например, в произведениях СофоклаАнтигона»), Чарлза Диккенса («Мадгофские записки»), Тараса Шевченко («Кобзарь»), Льва КассиляКондуит и Швамбрания»), Викентия Вересаева («В тупике») и многих других авторов. Также и в изобразительном искусстве мальчик-поводырь, как персонаж, встречается во многих произведениях, например, в картинах Лукаса ван Лейдена «Исцеление иерихонского слепца» (1531), Хосе де Риберы «Нищий слепец» (1632), Василия Перова «Чаепитие в Мытищах, близ Москвы» (1862), Николая Сверчкова «Дорожные» (1855) и т. д.

Позже, выполнение этой функции начали чаще возлагать на животных, например, специально обученных собак-поводырей.[1][2]

В последнее время, для этой цели всё более чаще начали применять специальные приспособления, механизмы и устройства, например, мобильные телефоны в памяти которых заложены расписания движения автобусов, трамваев и поездов, а также карты. Активировав ранее записанный маршрут или дав голосовую команду, человек может получить точные инструкции по ориентированию на местности.[3] Созданы образцы спутниковой навигационной системы для людей с нарушениями зрения.[4] Система включает в себя мобильный телефон, навигационный приёмник и синтезатор речи. После того, как пользователь укажет свой маршрут, система, посредством спутников, начинает отслеживать каждое движение пользователя и передавать ему через миниатюрный наушник голосовые сообщения: «направо», «налево», «вперёд» и т. д. Такие приборы помогают людям, лишённым зрения, находить дорогу и ориентироваться в любой местности.



См. также

Напишите отзыв о статье "Поводырь"

Примечания

  1. [god4dog.ru/povodyri-dlya-slepyx.html Собаки-поводыри]
  2. [www.dislife.ru/flow/theme/2767/ Одна собака-поводырь на двести слепых]
  3. [publication.dvorec.ru/page.php?AIM=&s_IS=542&AIP=1 Мобильный поводырь облегчит жизнь слепых]
  4. [www.cnews.ru/news/line/index.shtml?2006/06/20/203909 Поводырь для слепых: собак сменяют спутники]

Ссылки

  • [gsmok.ru/news/1/677_1.html GPS-поводырь для слепых]
  • [www.reporter.com.ua/cgi-bin/view_material.pl?mt_id=13874 «ПРОВАЛИЛСЯ» СОЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ПОДГОТОВКИ СОБАК-ПОВОДЫРЕЙ ДЛЯ СЛЕПЫХ]
  • [www.afb.org/Section.asp?SectionID=36&TopicID=163&DocumentID=2104 Being a Sighted Guide] (англ.)
  • [www.csbps.com/publications/sighted_guide.html Sighted Guide Technique] (англ.)

Отрывок, характеризующий Поводырь

Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.