Повят

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Повя́т (польск. powiat [ˈpɔvʲat], рус. дореф. Повѣтъ, укр. Повіт, белор. Павет) — средняя административно-территориальная единица в Республике Польша. Ранее, административно-территориальная единица в Великом княжестве Литовском и Речи Посполитой.

Этимологически термин «повят» происходит от слова «вече» и дословно обозначает район, в котором мужское население в состоянии собраться на единое вече для решения местных вопросов. Исходя из этого изначально и определялся размер повятов.





История

В актах Руси именем повятов обозначались правительственные округа разной величины и значения: воеводства, староства, округа наместников (державцев, тивунов) и даже более мелкие административные объединённые территории. Нередко повят употреблялся и в значении земли, волости.

В Малороссии повят как судебно-административная единица появляется с судебной реформой 1763 г., когда восстановлено было судебное устройство Литовского статута. Повятом назывался округ, состоявший из большего или меньшего числа сотен, подсудных повятовому земскому суду, имевшему своё пребывание в повятовом городе. Всякий полк разделен был на два повята, за исключением Нежинского полка, который разделен был на три повята, и Полтавского, который образовал один повят. Таким образом вся гетманщина разделялась на 20 повятов. В каждом повяте учрежден был земский суд. В Царстве польском и западных губерниях России уезды до 1831 года именовались повятами, а земские суды — повятовыми судами.

В знаменитой повести Н. В. Гоголя Иван Иванович и Иван Никифорович подают позовы (исковые требования) друг на друга в миргородский повятовый суд.

Современная Польша

С 1 января 1999 года Польша делится на 308 сельских повятов и 65 городских (города на правах повята).

Городом на правах повята является город, в котором проживают свыше 100 тыс. жителей, а также город, который с 31 декабря 1998 года перестал быть центром воеводства[1]. Повят должен охватывать по возможности однородную по поселенческой и пространственной структуре и по общественным экономическим связям территорию.

В Польше в сферу обязанностей руководства по́вятов включены все локальные вопросы, выходящие за границы гмины, в частности, охрана общественного порядка и общая безопасность, противопожарная безопасность и защита от наводнений, предупреждение стихийных бедствий и устранение их последствий, содержание общих больниц, борьба с безработицей, строительство и содержание междугминных дорог.

Повятам могут делегироваться права воеводств в тех вопросах, которые могут решаться на месте.

Гмина и повят решают все административные вопросы их жителей. Таким образом граждане избавляются от необходимости ездить в воеводский центр для решения административных проблем.

Повят имеет отдельный бюджет, а его доходы не зависят от доходов гмин. Повят не осуществляет надзор за деятельностью гмин, не может отбирать их права и вмешиваться в их финансовое управление. Финансово автономный повят может проводить собственную бюджетную политику.

Совет повята избирается на выборах самоуправления.

Размер повята выбирается исходя из того, чтобы вся деятельность его администрации могла находиться под непосредственным контролем избирателей. Начальником совета управления является староста.

Список повятов

Напишите отзыв о статье "Повят"

Примечания

  1. [www.budgetrf.ru/Publications/Magazines/VestnikSF/2004/vestniksf246-26/vestniksf246-26200.htm Территориальное самоуправление в Польше] // Актуальные проблемы реформы местного самоуправления/ Аналитический вестник Совета Федерации ФС РФ. — 2004. № 26 (246)

Литература

Ссылки

  • [www.budgetrf.ru/Publications/Magazines/VestnikSF/2004/vestniksf246-26/vestniksf246-26200.htm Территориальное самоуправление в Польше]
  • [municipalkg.narod.ru/interlaw/povyt.htm Закон Республики Польша от 5 июня 1998 года «О местном самоуправлении повят»]

См. также

Отрывок, характеризующий Повят

Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.