Поголосник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Поголо́сник (англ. partbook, нем. Stimmbuch) — книга, содержащая одну (нотированную) партию многоголосного музыкального сочинения.

Русское слово «поголосник» используется по отношению к русской и украинской старинной церковной (вокальной) музыке, в то время как английское partbook (part book) и немецкое Stimmbuch применяется к отдельным голосам (партиям) как вокальных, так и инструментальных ансамблей, изданных в эпоху Возрождения, в эпоху барокко, вплоть до XVIII века. В практике отечественного вокального и инструментального (ансамблевого и оркестрового) музицирования отдельно выписанная партия начиная с XIX века и поныне именуется словом «голос».

Форма представления многоголосной музыки не в виде дирижёрской партитуры, а «по голосам» (отсюда название), была основной для многоголосной музыки в рукописях начиная с XV века (например, в Glogauer Liederbuch, ок. 1480 г.). С началом нотопечатания форма её представления не изменилась. Именно в такой форме издавались ноты итальянских мадригалов (Маренцио, Джезуальдо, Монтеверди и др.), французских шансон, немецких Lied; первый сборник многоголосных обработок протестантских хоралов (т.наз. «Виттенбергский песенник», 1524) был издан также в форме поголосников. При этом (важные для историков музыки) авторские и редакторские предисловия, посвящения, дидактические введения и т.п., как правило, печатались не во всех поголосниках, а только в теноровом. Теноровый поголосник лучше других иллюстрировался, либо иллюминация в других поголосниках и вовсе отсутствовала.

В России поголосники были основной формой записи церковного многоголосия XVI-XVII веков и партесного пения в XVII-XVIII веках.

Традиция нотопечатания многоголосной вокальной музыки по голосам обернулась для последующей истории тяжким последствием: ряд ценных сочинений прошлого восстановить невозможно, поскольку полный комплект их голосов (набор поголосников) утрачен.


Напишите отзыв о статье "Поголосник"



Литература

  • Stimmbücher // Riemann Musiklexikon. Sachteil. 12te Aufl. Mainz, 1967, S.903.
  • Барсова И.А. Очерки по истории партитурной нотации (XVI — первая половина XVIII века). Москва, 1997. 571 с.

Отрывок, характеризующий Поголосник

– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.