Погоня (Доктор Кто)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
16 — «Погоня»
англ. The Chase
Актёры
Спутники
Производство
Сценарист Терри Нейшн
Режиссёр Ричард Мартин
Дуглас Кэмфилд (эпизод 6, в титрах не указан)
Продюсер Верити Ламберт
Сезон 2
Дата выпуска 22 мая 1965-26 июня 1965
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
Космический музей Вмешивающийся во время

Погоня (англ. The Chase) — шестнадцатая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из шести эпизодов, которые были показаны в период с 22 мая по 26 июня 1965 года. Последняя серия, где Йен Честертон и Барбара Райт являются спутниками Доктора, а также первая, где появляется Стивен Тейлор, новый спутник Доктора





Сюжет

Эпизод 1. Палачи

В ТАРДИС путешественники толпятся вокруг пространственно-временного визуализатора, устройства похожего на телевизор, которое Доктор взял из Космического музея. С помощью него можно заглянуть в любой момент прошлого или будущего. ТАРДИС приземляется, условия на планете оказываются хорошими, поэтому Йен и Вики отправляются на прогулку, во время которой обнаруживают люк в песке. Они залезают внутрь и оказываются в ловушке твари с щупальцами, Болотного зверя. Тем временем, Доктор и Барбара загорают. Но они видят на визуализаторе, что Далеки готовятся дать отчет. Их план состоит в том, чтобы следовать за "вражеской машиной времени" (ТАРДИС) в пустыню Сагарро планеты Аридиус, найти Доктора и его спутников и уничтожить их. Доктор и Барбара видят, как Отряд вторжения заходит в машину времени и исчезает, понимают и что эти события были в прошлом, и Далеки уже могут быть тут. Они бросаются искать Йена и Вики, но ночью не успевают добраться до ТАРДИС и попадают в песчаную бурю. Наутро они видят как из песка поднимаются Далеки.

Эпизод 2. Смерть времени

Далеки не могут найти героев, но они засекают ТАРДИС под слоем песка и заставляют выкопать её группу порабощенных аридианцев, после чего убивают их за бесполезностью для них. Доктора и Барбару спасают другие гуманоидные амфибии аридианцы. Также они находят Вики и Йена, раненого стеной, упавшей от взрыва, который предназначался для уничтожения Болотных зверей, угрожающим аридианцам. Но болотные звери вскоре появляются снова, убивают аридианца Малсана, который держал всю компанию в плену для передачи Далекам. Доктор и спутники убегают, пробираются через охрану Далеков и улетают на ТАРДИС.

Эпизод 3. Полёт через вечность

Идет погоня через пространство и время, Далеки полны решимости найти и уничтожить Доктора и его друзей. Разрыв между машинами времени составляет пятнадцать минут, и он непрерывно сокращается. Сначала ТАРДИС останавливается на смотровой площадке Эмпайр Стейт Билдинг в Нью-Йорке в 1966 году, затем в Атлантическом океане на борту корабля Мария Целеста, где экипаж принимает их за безбилетников. Компания сбегает оттуда на ТАРДИС, вскоре после этого там приземляются Далеки и пугают команду, которая прыгает за борт.

Эпизод 4. Путешествие в террор

В следующий раз ТАРДИС останавливается в таинственном старом доме, где обитают живые Дракула и Чудовище Франкенштейна. Но все ужасные существа атакуют Отряд вторжения, причем их оружие на них не действует. В суматохе, Доктор, Йен и Барбара, отбывая, забывают Вики, и так и не поняв, что они просто посетили аттракцион будущего в 1996 под названием Фестиваль Ганы. Под натиском монстров (на самом деле являвшихся роботами) Далеки убираются на свой корабль, Вики также проникает к ним на борт и видит, что созданного ими робота-двойника Доктора, запрограммированного на убийство Доктора и его спутников. Корабль Далеков собирается приземлиться в джунглях планеты Механус, где уже находится ТАРДИС.

Эпизод 5. Смерть Доктора Кто

Корабль Далеков приземляется на Механусе и андроид-Доктор идет выполнять свою миссию. Джунгли планеты враждебны и полны нападающих на людей гигантских грибов, отступающих только под воздействием света. Вся команда наконец воссоединяется, но появляется и Доктор-двойник. Оба Доктора, настоящий и поддельный, утверждают, что они настоящие, но андроид называет Вики именем Сьюзен. Барбара замечает ошибку и кричит Доктору, который отключает андроида своей тростью. На следующее утро, Доктор замечает город из металла в небе, и команда решает пробраться туда. Они окружены далеками, но прибывает механоид и захватывает их в плен, тем самым спасая их.

Эпизод 6. Решающая планета

Героев запирают в клетке с человеком по имени Стивен Тейлор, астронавтом, совершившим аварийную посадку на Механусе два года назад и взятым механоидами в плен. Далеки нападают на город, но Доктор и команда выбираются на крышу и спускаются с неё по кабелям. Механоиды и Далеки сражаются, что уничтожает город. Стивен отделяется от группы и, все думают, что он погиб. Герои находят машину времени Далеков и убеждают Доктора показать Йену, как с ней обращаться. После прощания, Йен и Барбара отбывают, попадая в Лондон, но на два года позже, чем отбыли, в 1965 год. Машина самоуничтожается, когда Йен и Барбара выбираются из неё. Стивен догоняет команду, и Доктор берет его на ТАРДИС, хотя Стивен не верит, что корабль путешествует во времени.

Трансляции и отзывы

Подробности серии по эпизодам
Эпизод Дата показа Продолжительность Телезрители
(в миллионах)
Archive
«Палачи» 22 мая 1965 (22 мая 1965) 25:25 10.0 16mm t/r
«Смерть времени» 29 мая 1965 (29 мая 1965) 23:32 9.5 16mm t/r
«Полет через вечность» 5 июня 1965 (5 июня 1965) 25:23 9.0 16mm t/r
«Путешествие в террор» 12 июня 1965 (12 июня 1965) 23:49 9.5 16mm t/r
«Смерть Доктора Кто» 19 июня 1965 (19 июня 1965) 23:27 9.0 16mm t/r
«Решающая планета» 26 июня 1965 (26 июня 1965) 26:29 9.5 16mm t/r
[1][2][3]


Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Погоня (Доктор Кто)"

Примечания

  1. Shaun Lyon et al. [gallifreyone.com/episode.php?id=r The Chase]. Outpost Gallifrey (31 марта 2007). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/web/20080510055754/www.gallifreyone.com/episode.php?id=r Архивировано из первоисточника 10 мая 2008].
  2. [www.drwhoguide.com/who_r.htm The Chase]. Doctor Who Reference Guide. Проверено 30 августа 2008.
  3. Sullivan, Shannon [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/r.html The Chase]. A Brief History of Time Travel (18 апреля 2006). Проверено 30 августа 2008.

Отрывок, характеризующий Погоня (Доктор Кто)

– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.