Подарки по телефону

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Подарки по телефону (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Подарки по телефону
Dāvanas pa telefonu
Жанр

Детектив

Режиссёр

Алоиз Бренч

В главных
ролях

Стасис Петронайтис
Эугения Плешките
Гунар Цилинский

Кинокомпания

Рижская киностудия

Длительность

85 мин.

Страна

СССР

Год

1977

IMDb

ID 2396425

К:Фильмы 1977 года

«Подарки по телефону» (латыш. «Dāvanas pa telefonu») — кинофильм в жанре детектива. СССР, 1977 год.





Сюжет

Машинисту Арнольду Петерсону, работающему в грузовом движении на маршруте Рига - Клайпеда, регулярно звонит по телефону неизвестный, благодарит за отличную работу и сообщает, что на его сберкнижку переведены деньги. Петерсон понимает, что дело нечисто, но в милицию идти боится. Однажды на путях произошел подозрительный несчастный случай — другой машинист попал под поезд. При погибшем обнаружили сберкнижку с регулярными ежемесячными переводами…

Петерсон понял, за что его «одаривали»: сам того не подозревая, он способствовал перевозу «левого груза». На станции началась проверка, была организована слежка. Решив пойти в органы не с пустыми руками, Петерсон по своей инициативе стал фотографировать во время работы всех, кто мог быть причастен к махинациям с лишними вагонами, которые отсоединялись в пути. Эта инициатива чуть не стоила ему жизни.

В ролях

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Подарки по телефону"

Ссылки

  • [old.rutv.ru/prog?rubric_id=14&brand_id=15912 Описание фильма на сайте телеканала «Россия»]  (рус.)  (Проверено 11 августа 2008)


Отрывок, характеризующий Подарки по телефону

– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.