Подводные лодки типа «Armide»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> 2 дизеля по 1100 л. с.
2 электромотора по 425 л. с.
2 винта</td>
Подводные лодки типа «Армид»
Classe Armide
Японская лодка №14 (II) (HA-9).
Основные характеристики
Тип корабля ДЭПЛ
Скорость (надводная) 17,5 узлов
Скорость (подводная) 11 узлов
Предельная глубина погружения 40 м
Экипаж 27 человек, в том числе 2 офицера (в ВМС Франции)
Размеры
Водоизмещение надводное 459 т
Водоизмещение подводное 675 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 56,75 м
Ширина корпуса наиб. 6,44 м
Средняя осадка (по КВЛ) 3,129 м
Вооружение
Артиллерия различное
Торпедно-
минное вооружение
различное
Подводные лодки типа «Armide»Подводные лодки типа «Armide»

Подводные лодки типа «L'Armide» — серия французских двухкорпусных дизель-электрических подводных лодок, строившихся на экспорт для ВМС Греции и Японии в 1910-х годах по проекту фирмы «Schneider-Laubeuf» конструктора Максима Лобефа. Лодки имели номера корпусов с литерами S D, обозначающими производителя Евгения Шнайдера. На верфях «Chantier Schneider et Cie» в Шалон-сюр-Соне и «Forges et Chantiers de la Gironde» в Бордо были заложены четыре лодки, три из которых были выкуплены французским правительством во время Первой мировой войны. Во французский флот они были зачислены как «Подводные лодки второго класса» (фр. Sous-marins de deuxième classe). Четвёртая лодка вошла в состав Императорского флота Японии летом 1917 года. Она стала первой японской подводной лодкой, имеющей палубное орудие[1]. Для Японии лодки заказывались по кораблестроительной программе 1910 года и получили обозначение тип S. В 1920 году вместо реквизированной на верфи Куре была построена лодка по немного изменённому проекту S2. Корабль имел удлиненный на 2 метра корпус и только пару поворотных ТА в надстройке, что улучшило обитаемость и автономность. Дизельные двигатели для неё были импортированы из Франции.





Представители

Обозначение Дата и место закладки Дата спуска на воду Вступление в строй Вооружение История службы
№ 14
L'Armide (S D 1)
1912
«Chantier Schneider et Cie», Шалон-сюр-Сон
11.11.1913 25.06.1916 1 × 37 мм пушка и пулемёт
2 × 450 мм носовых ТА
2 × 2 × 450 мм поворотных ТА
8 торпед
Реквизирована 3.08.1915. Переведена для достройки на ферфь «Arsenal de Toulon» в Тулоне 10.08.1915. Имя «L'Armide» получила 14.08.1915. Выведена в резерв 8.05.1933. Списана 27.08.1935. Продана на слом в Бизерте господам Боккара (Boccara) и Скалабрино (Scalabrino) 15.02.1936.
X
L'Antigone (S D 3)
1912
«Forges et Chantiers de la Gironde», Бордо
10.1916 18.06.1917 2 × пулемёта
2 × 450 мм носовых ТА
2 × 450 мм поворотных ТА
6 торпед
Реквизирована 3.08.1915. Имя «L'Antigone» получила 14.08.1915. Разоружена 19.05.1927. Списана 31.08.1927. Продана на слом в Бизерте господам Боккара (Boccara) и Скалабрино (Scalabrino) за 212850 франков 2.05.1929.
PS
Amazone (S D 4)
Amazone 2 (с 20.04.1928)
1913
«Forges et Chantiers de la Gironde», Бордо
08.1916 18.06.1917 2 × пулемёта
2 × 450 мм носовых ТА
2 × 450 мм поворотных ТА
6 торпед
Реквизирована 3.08.1915. Имя «Amazone» получила 14.08.1915. Законсервирована в Бизерте 17.06.1927. Выведена в резерв и разоружена 24.07.1935. Списана 27.08.1935. Продана на слом в Бизерте господам Боккара (Boccara) и Скалабрино (Scalabrino) 14.02.1936.
№ 15 (S D 2)
HA-10 (с 1.11.1924)
20.11.1913
«Chantier Schneider et Cie», Шалон-сюр-Сон
8.07.1915 20.07.1917 1 × пулемёт
1 × 76,2 мм пушка (с 1919)
2 × 450 мм носовых ТА
2 × 2 × 450 мм поворотных ТА
8 торпед
В Японию прибыла 15.06.1916. Списана 1.12.1929.
№ 14 (II)
HA-9 (с 1.11.1924)
3.03.1918
«Kure Kaigun Kosho», Куре
8.07.1918 30.04.1920 1 × пулемёт
1 × 76,2 мм пушка (с 1919)
2 × 450 мм носовых ТА
2 × 450 мм поворотных ТА
8 торпед
Списана 1.12.1929.

Напишите отзыв о статье "Подводные лодки типа «Armide»"

Примечания

  1. Апальков, 1999, стр. 4.

Литература

  • Norman Polmar. Submarines of the Imperial Japanese NAVY 1904-1945. — GB: Conway, 1986. — С. 76-77. — 176 с. — ISBN 0-85177-396-6.
  • All the World Fighting Ships 1906-1920 / Robert Gardiner, ed. — GB: Conway, 1985. — С. 212, 247, 387. — 439 с. — ISBN 0-85177-245-5.
  • А. Е. Тарас. Подводные лодки Великой войны 1914-1918. — Мн.: Харвест, 2003. — С. 96. — 336 с. — 5100 экз. — ISBN 985-13-0976-1.
  • Ю. В. Апальков. Боевые корабли японского флота 10.1918-8.1945 гг. Подводные лодки. — СПб.: Галея Принт, 1999. — С. 6. — 230 с. — ISBN 5-8172-0021-X.

Ссылки

  • [pagesperso-orange.fr/sous-marin.france/Sous-marins%20Francais.htm Французские подводные лодки (фр.)]
  • [navyworld.narod.ru/Sousmarine.htm Подводные лодки Франции. Справочник]

Отрывок, характеризующий Подводные лодки типа «Armide»

Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.