Подесва, Джереми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джереми Подесва
Jeremy Podeswa
Дата рождения:

1962(1962)

Место рождения:

Торонто, Онтарио, Канада

Гражданство:

Канада Канада

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

1984н. в.

Джереми Подесва (англ. Jeremy Podeswa; род. 1962) — канадо-американский режиссёр кино и телевидения. Он известен как режиссёр фильмов «Пять чувств» (1999) и «Осколки» (2007). Он также работал режиссёром таких телесериалов «Клиент всегда мёртв»,[1] «Части тела», «Тюдоры», «Близкие друзья» и мини-сериала канала HBO о Второй мировой войне «Тихий океан».[2] Он также написал сценарии к нескольким фильмам.

В 2014 году, он срежиссировал пятый и шестой эпизоды пятого сезона сериала канала HBO «Игра престолов»,[3] получив номинацию на премию «Эмми» за лучшую режиссуру драматического сериала за последний эпизод.





Биография

Джереми Подесва родился в 1962 году в Торонто, Онтарио. Его отец был польско-еврейским рисовальщиком, и единственным из его ближайших родственников, который выбрался из нацистского лагеря живым.[4] Подесва окончил программу киностудии в «Университете Райерсона»[5] и центр для продвинутых киностудий в «Американском институте киноискусства» (теперь консерватория AFI).[6] Он открытый гей[7].

Награды

Подесва был дважды награждён премией «Джини» в 2000 году как Лучший режиссёр за фильм «Пять чувств», за который также получил её за лучший фильм.[8]

Телесериалы

Эпизоды из:

Фильмы

  • Затмение / Eclipse (1994)
  • Пять чувств / The Five Senses (1999)
  • Осколки / Fugitive Pieces (2007)

Напишите отзыв о статье "Подесва, Джереми"

Примечания

  1. HBO. [www.hbo.com/six-feet-under/cast-and-crew/index.html Six Feet Under cast and crew]. Проверено 12 мая 2010.
  2. HBO. [www.hbo.com/the-pacific/cast-and-crew/jeremy-podeswa/index.html Jeremy Podeswa on The Pacific]. Проверено 12 мая 2010.
  3. [twitter.com/LovinGoT99/status/584416131152240640 Game of Thrones Season 5: What We Know So Far]. Watchers On The Wall (1 August 2014). Проверено 6 февраля 2015.
  4. Scott, Alec (September 2007), "[www.torontolife.ca/features/prodigal-son/ The Prodigal Son]", Toronto Life, <www.torontolife.ca/features/prodigal-son/>. Проверено 19 марта 2008. 
  5. [tiff.net/canadianfilmencyclopedia/content/bios/jeremy-podeswa «Jeremy Podeswa»] Canadian Film Encyclopedia. Retrieved 16 August 2011
  6. Allon, Yoram; Cullen, Del & Patterson, Hannah (2002), Contemporary North American Film Directors, Wallflower Press, с. 425, ISBN 1-903364-52-3 
  7. "[planetout.com/news/article.html?2000/02/01/5 Sundown at Sundance & More]", PlanetOut.com, 1 February 2000, <planetout.com/news/article.html?2000/02/01/5>. Проверено 19 марта 2008. 
  8. "[www.northernstars.ca/directorsmz/podeswa.html Jeremy Podeswa]", Northern Stars, <www.northernstars.ca/directorsmz/podeswa.html>. Проверено 15 марта 2008.  (недоступная ссылка)
  9. HBO. [www.hbo.com/boardwalk-empire/episodes/01/04-anastasia/synopsis.html Boardwalk Empire episode "Anastasia" synopsis]. Проверено 20 октября 2010.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Подесва, Джереми

Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.