Под знаком Козерога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Под знаком Козерога
Under Capricorn
Жанр

мелодрама
драма

Режиссёр

Альфред Хичкок

Продюсер

Сидни Бернстайн (нет в титрах)
Альфред Хичкок (нет в титрах)

Автор
сценария

Хьюм Кронин (экранизация)
Джеймс Брайди

В главных
ролях

Ингрид Бергман
Джозеф Коттен
Майкл Уайлдинг

Оператор

Джек Кардифф

Композитор

Ричард Аддинселл

Кинокомпания

Transatlantic Pictures

Длительность

117 мин

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1949

IMDb

ID 0042004

К:Фильмы 1949 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Под зна́ком Козеро́га» (англ. Under Capricorn) — историческая драма режиссёра Альфреда Хичкока, снятая в 1949 году по одноимённому роману Хелен Симпсон (1937). Фильм основан на любовном треугольнике, и содержит лишь элементы триллера.





Сюжет

Австралия, колония Новый Южный Уэльс, 1831 год. Кузен губернатора Чарльз, только что прибывший из Ирландии, узнаёт, что подруга его сестры Генриетта, с которой он дружил много лет назад, вышла замуж за бывшего каторжника, а ныне — преуспевающего землевладельца Сэма Фласки.

На приёме в доме кузины Чарльз видит, что Генриетта — алкоголичка с припадками безумия, а их экономка Милли ведёт себя слишком вызывающе. Чарльз пытается помочь кузине обрести достойный вид. Влюблённая в своего хозяина Милли заставляет Сэма ревновать жену к Чарльзу, указывая на различие в их происхождении. В припадке ярости Сэм ранит Чарльза.

Родственники Чарльза пытаются обвинить Сэма в попытке убийства. Генриетта признаётся раненому, что этот рецидив приведёт её мужа на эшафот. Когда-то она случайно застрелила собственного брата, и Сэм, взяв вину на себя, понёс суровое наказание. У Генриетты два выхода — либо признаться в убийстве, и тогда её выдворят из Австралии и будут судить, а жертва Сэма станет напрасной, либо молчать, но тогда погибнет Сэм. Благородный Чарльз не собирается передавать дело в суд и благополучно покидает материк. Семья Фласки провожает его на пристани.

В ролях

  • Ингрид Бергман — Генриетта Фласки
  • Джозеф Коттен — Сэм Фласки
  • Майкл Уайлдинг — Чарльз Эдейр
  • Маргарет Лейтон — Милли
  • Сесил Паркер — губернатор
  • Денис О’Ди — мистер Корриган
  • Джек Уотлинг — Уинтер
  • Харкурт Уильямс — кучер
  • Джон Руддок — мистер Поттер
  • Билл Шайн — мистер Бэнкс
  • Виктор Лукас — отец Смайли
  • Рональд Адам — мистер Риггс
  • Фрэнсис де Вулф — майор Уилкинс
  • Г. Х. Малкастер — доктор Макаллистер
  • Олив Слоун — Сэл
  • Морин Делани — Фло
  • Джулия Лэнг — Сьюзен
  • Бетти Макдермотт — Марта

В титрах не указаны:

  • Альфред Хичкок — мужчина в приёмной губернатора
  • Айвор Барри — охранник
  • Ронни Хилл — охранник
  • Мартин Бенсон — эпизод
  • Дэвид Кир — эпизод
  • Родерик Ловелл — эпизод
  • Ллойд Пирсон — агент по продаже земельных участков
  • Ричард Тёрнер — клерк

Съёмочная группа

  • Режиссёр: Альфред Хичкок
  • Сценаристы: Джон Колтон (пьеса), Маргарет Линден (пьеса), Хелен Симпсон (сюжет), Хьюм Кронин (экранизация), Джеймс Брайди
  • Продюсеры: Сидни Бернштейн (нет в титрах), Альфред Хичкок (нет в титрах)
  • Композитор: Ричард Аддинселл
  • Оператор: Джек Кардифф
  • Монтаж: Берт Бэйтс, Берт Рул (нет в титрах)
  • Художник: Томас Н. Морахан
  • Художники по костюмам: Роджер К. Фёрс, Джулия Скуайр (нет в титрах)
  • Грим: Чарльз Э. Паркер
  • Звукооператор: Питер Хэндфорд, Э. У. Уоткинс (нет в титрах)
  • Дирижёр: Луис Левай

Интересные факты

  • Многие французские критики считают «Под знаком Козерога» лучшим фильмом Хичкока. Французский журнал о кино «Кайе дю синема» в 1958 году назвал картину одним из десяти лучших фильмов всех времён и народов.
  • Первоначально на роль Сэма Фласки планировался актёр Берт Ланкастер, однако студия посчитала его слишком дорогим и отдала роль Джозефу Коттену.

См. также

Напишите отзыв о статье "Под знаком Козерога"

Примечания

Ссылки


Отрывок, характеризующий Под знаком Козерога

– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.