Под огнём (фильм, 1983)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Под огнём
Under Fire
Жанр

драма
военный

Режиссёр

Роджер Споттисвуд

Продюсер

Джонатан Тэплин

Автор
сценария

Клэйтон Фроман
Рон Шелтон

В главных
ролях

Ник Нолти
Джин Хэкмен
Джоанна Кэссиди
Жан-Луи Трентиньян

Оператор

Джон Олкотт

Композитор

Джерри Голдсмит

Кинокомпания

Lion's Gate Films, Under Fire Associates

Длительность

128 мин

Сборы

5,7 млн $ (в США)

Страна

США

Язык

английский

Год

1983

IMDb

ID 0086510

К:Фильмы 1983 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Под огнём» (англ. Under Fire) — кинофильм режиссёра Роджера Споттисвуда, вышедший на экраны в 1983 году. Фильм снят на основе событий жизни журналиста Билла Стюарта, убитого в 1979 году Национальной гвардией Никарагуа[1].





Сюжет

Фотожурналист Рассел Прайс (Ник Нолти) специализируется на репортажах из «горячих точек». После посещения Африки он отправляется в Никарагуа, где нарастает противостояние между войсками президента-диктатора Анастасио Сомосы и партизанскими отрядами Сандинистского фронта национального освобождения под руководством команданте Рафаэля. Рассел и его подруга-журналистка Клэр (Джоанна Кэссиди) решают отыскать неуловимого командира и взять у него интервью.

В ролях

Награды и номинации

  • 1984 — премия «Давид ди Донателло» за лучшее продюсирование зарубежного фильма (Джонатан Тэплин)
  • 1984 — номинация на премию «Оскар» за лучшую оригинальную музыку (Джерри Голдсмит)
  • 1984 — две номинации на премию «Золотой глобус»: лучшая оригинальная музыка (Джерри Голдсмит), лучшая мужская роль второго плана (Джин Хэкмен)
  • 1985 — номинация на премию Британской киноакадемии за лучший монтаж (Джон Блум, Марк Конте)

Напишите отзыв о статье "Под огнём (фильм, 1983)"

Примечания

  1. Mannikka, Eleanor [www.allmovie.com/movie/under-fire-v51711 Under Fire: Synopsis]. allmovie.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Под огнём (фильм, 1983)

– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.