Познанский, Артур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Артур Познанский
Arthur Posnansky
Дата рождения:

13 апреля 1873(1873-04-13)

Место рождения:

Вена, Австро-Венгрия 

Дата смерти:

1946(1946)

Место смерти:

Ла-Пас, Боливия

Страна:

Австро-Венгрия Австро-Венгрия
Боливия Боливия

Научная сфера:

археология

Артур Познанский (нем. Arthur Posnansky, 1873, Вена, Австро-Венгрия — 1946, Ла-Пас, Боливия) — боливийский исследователь, археолог и историк австрийского происхождения.



Биография

Окончил Императорскую королевскую академию в Пуле. В 1891—1896 годах служил на австро-венгерском флоте морским инженером, лейтенант. В 1896 году эмигрировал в Южную Америку, где занялся исследованиями боливийско-бразильской Амазонии. В ходе боливийско-бразильской войны (т. н. каучуковой войны) 1899—1903 годов принял сторону Боливии, отличился в боях в качестве капитана флота, попал в бразильский плен, но сумел бежать. После окончания боевых действиях объявлен национальным героем. Получил боливийское гражданство.

В 1903 году возглавил Национальный музей Боливии, основал и возглавил Археологическое общество и Институт фольклора Боливии. Читал лекции в учебных заведениях Европы и США. Был членом многих учёных обществ по всему свету (таких, как Географическое общество в Рио-де-Жанейро, Антропологическое общество в Берлине).

Стал известен благодаря своим исследованиям древнего города Тиуанако в районе озера Титикака, который считал прародиной мезоамериканских и южноамериканских цивилизаций. Указывал, что культура Тиуанако появилась между 1500 и 1400 годами до н. э. и исчезла между 1100 и 1200 годами до н. э. Возраст самого Тиуанако Познанский оценивал в 12 000 лет (реальные временные рамки расцвета Тиуанако — III—X века н. э.), указывая, что его населяли не предки индейцев аймара, появившихся там позднее, а иная цивилизация. На доводы Познанского ссылался другой исследователь Тиуанако, немецкий археолог-самоучка Эдмунд Кисс.

Сочинения

Научное наследие Познанского насчитывает десятки наименований. Первая его книга, Die Osterinsel und ihre Praehistorischen Monumento («Остров Пасхи и доисторические монументы») вышла в Пуле в 1895 году, последняя, Bolivia, Estados Unidos y la Era Atómica («Боливия, Соединённые Штаты и атомная эра»), — в 1945 году.

Напишите отзыв о статье "Познанский, Артур"

Литература

  • Ponce Sangines, Carlos. Arthur Posnansky: Biografia Intelectual de un Pionero. — La Paz: Producciones «CIMA», 1999.

Отрывок, характеризующий Познанский, Артур

В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.