Поколение пятидесятых годов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Поколение 50-х годов (исп. Generación del 50) — название, которое в истории испанской литературы получила плеяда литераторов-новаторов, родившихся в 20-е годы XX века и получивших известность после Гражданской войны в Испании. Их появление совпало с этапом определённой открытости режима Франко и первыми публикациями переводов сочинений зарубежных авторов Томаса Элиота и Пауля Целана.

Наиболее известными представителями поколения 50-х Игнасио Альдекоа, Карлос Барраль, Хосе Мануэль Кабальеро Бональд, Эладио Кабаньеро, Альфонсо Костафреда, Хесус Фернандес Сантос, Антонио Гамонеда, Хуан Гарсия Ортелано, Хайме Хиль де Бьедма, Анхель Гонсалес, Хосе Агустин и Хуан Гойтисоло, Альфонсо Гроссо, Хосе Йерро, Хесус Лопес Пачеко, Хуан Марсе, Кармен Мартин Гайте, Ана Мария Матуте, Клаудио Родригес, Карлос Саагун, Рафаэль Санчес Ферлосио, Даниэль Суэйро и Хосе Анхель Валенте.

Напишите отзыв о статье "Поколение пятидесятых годов"



Литература

  • Carme Riera, La escuela de Barcelona: Barral, Gil de Biedma, Goytisolo: el núcleo poético de la generación de los cincuenta, Barcelona, Anagrama, 1988.
  • Santos Sanz Villanueva, Historia de la literatura española. El siglo XX. Literatura actual, Barcelona, Ariel, 1984. ISBN 84-344-8380-7

Ссылки

  • [hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/cultural/2000/07/22/010.html Пятьдесят лет поэтам 50-х]

Отрывок, характеризующий Поколение пятидесятых годов

Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.