Покча (Пермский край)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Покча
Страна
Россия
Субъект Федерации
Пермский край
Муниципальный район
Координаты
Первое упоминание
Население
922 человека (2002)
Часовой пояс
Почтовый индекс
618620
Автомобильный код
59, 81, 159
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=57256000104 57 256 000 104]

Покча́ — село в Чердынском районе Пермского края, в 5 километрах в северу от районного центра — Чердыни, при впадении реки Кемзелки в Колву. Центр Покчинского сельского поселения.





История

На месте села с 1472 года существовал городок, основанный во время Чердынского похода завоевателем Великой Перми стародубским князем Фёдором Давыдовичем Пёстрым с крепостью[1]. В 1481 Покча была сожжена пелымскими вогуличами (манси) во главе с князем Асыкой, при этом был убит пермский князь Михаил Ермолаевич и несколько членов его семьи. В 1535 году город сгорел и управление было перенесено в Чердынь. В «Переписной книге Чердынского уезда переписи дьяка Сибирского приказа Алексея Аникеева» 1710 года населенный пункт описан как «погост Покча, а в нем церковь во имя Благовещения Богородицы церковь во имя Георгия Великомученика деревянные»[2].

В XVII—XIX веках Покча являлась важным центром баржестроения в Верхнем Прикамье, здесь строились суда для перевозки соликамской соли — пермянки. В начале XX века в Покче функционировали частное пароходство купца С. В. Черных и иконописное заведение А. В. Федосеева. В 1897 году на средства, завещанные И. В. Черных, была открыта богадельня[3]. В 1904 году в Покче открылся детский приют[3].

В 1930 году в селе был образован колхоз «Красный Октябрь», который в 1950-е годы был укрупнен; в 1933 году возник промколхоз «Красный рыбак». С 1 сентября 1933 по 1958 год работала Чердынская МТС; её электростанция находилась в здании бывшей церкви. С 1930-х годов до 1961 года в селе действовал маслозавод.

Динамика населения:

  • 1926: 367 дворов (мужчин — 553, женщин — 726, всего — 1279), русские — 1278 человек, украинцы — 1)

Экономика

До революции — скорняжное производство, 3 ярмарки и еженедельные базары.

В советское время — колхоз «Красный Октябрь».

В настоящее время — сельское хозяйство, лесничество, сельпо, отделение связи.

Здравоохранение

Медпункт, дом престарелых граждан, лагерь отдыха «Парма».

Образование

Учреждения народного образования представлены основной общеобразовательной школой и детсадом.

Культура

Учреждения культуры — дом культуры, библиотека.

Интересные факты

В 1913 г. в селе была сооружена часовня в честь Казанской иконы Божией Матери, в советское время переделанная в приходскую церковь. В 1927 году клир этого храма примкнул к «обновленческому» расколу. Известно, что в военное время во главе прихода стоял «обновленческий» священник протоиерей Сергий Кашин, скончавшийся в декабре 1946 года, когда последний «обновленческий» приход в Москве был передан в Московскую Патриархию ввиду смерти лидера «обновленчества» митрополита Александра Веденского. В декабре 1946 года место настоятеля занял другой «обновленческий» клирик — протопресвитер Иоанн Власов, который прослужил здесь вплоть до 1951 года. В июне 1951 года уполномоченный Совета по делам РПЦ по Пермской области Горбунов запретил «обновленческому» протопресвитеру Иоанну Власову служение на приходе ссылаясь на то, что он не имеет регистрации на приходе и даже паспорта. Имущество прихода было вывезено, а церковь закрыта. Таким образом, храм с. Покча может считаться последним «обновленческим» приходом в СССР.


Достопримечательности

  • Памятники:
  • археологический памятник — селище Покча (X—XIII века, родановская культура)
  • усадьбы А. В. Федосеева, М. И. Щипуновой, Сокотовых
  • здания каменной Благовещенской церкви (1785)[4] и каменной Богородице-Казанской часовни (1913)
  • Недалеко от села находится ботанический памятник природы регионального значения — сосновый бор (площадь — 2,2 га, взят под охрану 12.12.1991).
  • На окраине села находится родник, известный как источник мертвой воды.

Напишите отзыв о статье "Покча (Пермский край)"

Примечания

  1. [avorhist.narod.ru/publish/kar06_01.htm Н. М. Карамзин. История государства Российского. Том VI, гл.1])
  2. Корчагин П. А., Шабурова Е. В. Вехи крещения и христианизации Перми Великой XV — начале XVIII в.: археологический и искусствоведческий аспекты // Труды Камской археолого-этнографической экспедиции. — 2009. — № 6. — С. 194
  3. 1 2 Колычева Т. Н., Белавин А. М. Деятельность социально-культурных учреждений села Покча к. XIX — начала XX вв. // Вестник научной ассоциации студентов и аспирантов исторического факультета Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета. Серия: Stadia Historica Jenium. — 2014. — № 1 (10). — С. 61
  4. [blagosever.ru/hramy/pokcha Северное благочиние Пермской и Соликамской епархии]

Ссылки

  • [enc.permculture.ru/showObject.do?object=1803746803 Покча — Пермский край. Энциклопедия]



При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Покча (Пермский край)

– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.