Поле его мечты

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Поле его мечты (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Поле его мечты
Field of Dreams
Жанр

драма

Режиссёр

Фил Олден Робинсон

Продюсер

Чарльз Гордон
Лоуренс Гордон

Автор
сценария

Фил Олден Робинсон

В главных
ролях

Кевин Костнер
Рэй Лиотта
Берт Ланкастер
Эми Мэдиган

Оператор

Джон У. Лайндли

Композитор

Джеймс Хорнер

Кинокомпания

Gordon Company, Universal Pictures

Длительность

106 мин.

Сборы

$84 млн[1]

Страна

США

Год

1989

IMDb

ID 0097351

К:Фильмы 1989 года

«Поле его мечты» — кинофильм. Экранизация произведения, автор которого — В. П. Кинселла. Номинация на премию Оскар в трёх категориях.





Сюжет

Рэй Кинселла — фермер из Айовы. Однажды из зарослей кукурузы на своём поле он слышит: «Построй его, и он придёт!» Рэй решает, что он должен построить на месте кукурузы бейсбольное поле. Но голоса продолжают звучать, и Рэю предстоит разобраться, что же они хотят, и зачем он сделал площадку для бейсбола. Вскоре на площадке начинают появляться люди, но видит их только Рэй, его жена и дочь. Это легендарные умершие игроки, которые по тем или иным причинам, оказались отлучены в своё время от бейсбола и закончили карьеру до времени.

Остальные не видят этих «призраков». В их числе и брат жены Рэя — Марк, который считает, что Рэй сошёл с ума, так как из-за своих выдумок он близок к банкротству. Рэю приходится пуститься в долгое путешествие и обратиться к воспоминаниям оставшимся в далёком детстве. В конце концов все смогли увидеть игроков на волшебном поле. Последним на поле появляется отец Рэя в образе молодого игрока. Их давняя размолвка нашла чудесное разрешение. В концовке бесконечная вереница машин следует к полю фермера.

В ролях

Интересные факты

Номинации

  • «Оскар» (1990):
    • Лучший фильм — номинация.
    • Лучший адаптированный сценарий — номинация.
    • Лучшая музыка (Оригинальный саундтрек) — номинация.
  • «Сатурн» (1991):
    • Лучший фильм-фэнтези — номинация.
    • Лучший сценарий — номинация.

Напишите отзыв о статье "Поле его мечты"

Ссылки

  • [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19890421/REVIEWS/904210302/1023 Обзор и критика фильма] Роджер Эберт

Примечания

  1. [boxofficemojo.com/movies/?id=fieldofdreams.htm boxoffice data]  (Проверено 20 августа 2012)
  2. 100 известных цитат из американских фильмов за 100 лет по версии AFI


Отрывок, характеризующий Поле его мечты

На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.