Полиандрия у насекомых

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Полиандрия у насекомых (от др.-греч. πολυ- — много и ἀνήρ, родит. падеж ἀνδρός — муж) — редкая форма полигамии, при которой самка насекомых спаривается с несколькими самцами.



Описание

Наиболее полиандринными видами являются эусоциальные или общественные представители отряда перепончатокрылые: пчёлы и муравьи.[1] Матка медоносной пчелы Apis mellifera спаривается до 24 раз[2], Китайская восковая пчела Apis cerana — до 30 раз, кочевые муравьи Dorylus — до 17 раз, а Eciton — до 12 раз[3], жнецы Pogonomyrmex — до 18 раз, самка муравья-листореза Atta sexdens — до 8 раз, осы Vespula maculifrons и Vespula squamosa — до 10 раз (Page, 1986).[4] Зафиксирован рекордный случай спаривания самки гигантской медоносной пчелы Apis dorsata с 53 самцами (Moritz et al., 1995).[5]

Эволюция полиандрии у общественных перепончатокрылых насекомых (Hymenoptera) может быть вызвана отбором на уровне колонии, а также потому что она затрагивает распределение атрофированных диплоидных самцов в колониях (нормальные самцы в этом отряде гаплоидны) или тем, что это увеличивает генетическое разнообразие рабочих особей (Pamilo, 1991).[6]

Напишите отзыв о статье "Полиандрия у насекомых"

Примечания

  1. Croizier, R.H. & P. Pamilo. Evolution of social insect colonies: sex allocation and kin selection. — New York: Oxford University, 1996.
  2. Tarpy, D. R., and R. E. Page Jr. 2001. [www.sekj.org/PDF/anz38-free/anz38-255p.pdf The curious promiscuity of queen honey bees(Apis mellifera): evolutionary and behavioral mechanisms.] // Ann.Zool.Fen. 38:255-265.
  3. Pearcy M., I. Timmermans, D. Allard and S. Aron. 2009. Multiple mating in the ant Cataglyphis cursor: testing the sperm limitation and the diploid male load hypotheses. // "Insectes Sociaux", 2009, Volume 56, Issue 1, Февраль 2009, pp. 94-102
  4. Page, R.E. Sperm utilization in social insects // Annu. Rev. Entomol. — 1986. — Т. 31. — С. 297-320.
  5. Moritz, R.F.A., P. Kryger, G. Koeniger, N. Koeniger, A. Estoup, & S. Tingek. High degree of polyandry in Apis dorsata queens detected by DNA microsatellite variability. // Behav. Ecol. Sociobiol.. — 1995. — Т. 37. — С. 357—363.
  6. Pamilo, P. Evolution of colony characteristics in social insects: II. Number of reproductive individuals. // Am. Nat.. — 1991. — Т. 138. — С. 412-433.

Литература

  • Dickinson, J.L. Multiple mating, sperm competition, and cryptic female choice in the leaf beetles Coleoptera:Chrysomelidae) // Choe J.C. & B.J. Crespi [eds.] The evolution of mating systems in insects and arachnids. — Cambridge. UK.: University Press, 1997. — С. 164—183.
  • Thornhill, R. & J. Alcock. The evolution of insect mating systems. — Cambridge, MA.: Harvard University, 1983.

Отрывок, характеризующий Полиандрия у насекомых

Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.